Уважаемые , коллеги! Разрешите мне сделать еще один комментарий:
Слышишь меня?
Я последняя в списке убитых.
Тысячи раз умирала и вновь возрождалась.
У оскверненных гробниц и в могилах разрытых
Мертвой себя находила, но вновь возвращалась.
Отлично! Небольшое замечание. Возрождалась/ возвращалась - не очень гладко звучит, ИМХО. Плюс, глагольная
рифма. Исправить не сложно
Помнишь меня?
Из ладоней дрожащего мира
Я вынимала занозы больных поколений.
Люди из фальши себе создавали кумира,
Падая ниц перед ним, не жалея коленей.
Очень хорошо! Мира/ кумира - очень избитая рифма. Можете попробовать другую?
Видишь меня?
Мое тело толпою избито.
Реют знамена сомнения над головами.
Я, несомненно, последней должна быть убита,
В гневе толпы, мне плюющейся в спину словами.
ИМХО , избито/ убита - звучит плохо. Почти однокоренные рифмы. Мой вариант последней строки: " Гневом толпы , заплевавшей мне спину словами", можно и другие варианты попробовать. "реют знамёна" -выбивается из текста, ИМХО
Веришь в меня?
Я стучалась в закрытые двери.
Билась о камни забвения и унижений.
Но возвращаясь по зову оставшейся веры,
Снова рвалась прямо в пекло неравных сражений.
Еще раз отлично! Совет. Правильнее "на зов", а не "по зову" (партии и комсомола
) Попробуйте исправить. "прямо в пекло" - чуть "резануло" слух. Можно лучше.
Слышишь меня?
Я последняя в списке убитых...
Общее. Прекрасное стихотворение, чёткое, очень хорошие тропы. "я вынимала занозы больных поколений" , "из ладоней дрожащего мира" - особенно понравились. Сюжет построен и выдержан чудесно. Ритм чуть сбит, но это очень мало заметно и , как ни странно, "срабатывает"на пользу произведению.
Исправление "заусеньчиков" - на усмотрение Автора. Получил удовольствие от прочитанного. Удачи и успехов Автору.
А.К.