На склонах ребристых скал не увидишь е́лей, здесь все экономно задумано, даже скучно.
Какие ветра и кого здесь уже отпели? Кому надоело здесь мерить любовь двуручно?
Кругами расходятся контуры старых башен, у первого круга проложены четко тропы.
От гулкого шепота эха по-прежнему страшно — рукою подать до Игнатия и Европы.
Здесь голуби могут рецепты вам нацарапать — их строгий латинский на свежем снегу отчетлив...
Собор, Колизей опробован - только папы туристу тут не хватает… так пусть купит чётки!
Здесь голуби могут рецепты вам нацарапать — их строгий латинский на свежем снегу отчетлив...
Вот это очень здорово. Но "латинский" вместо "латынь" слегка царапнуло. Может, вместо "их строгий латинский" -
"язык Эскулапа"?
Добавлено через 3 минуты
Цитата:
Сообщение от Августа из Провинции
На склонах ребристых скал не увидишь е́лей, здесь все экономно задумано, даже скучно.
Какие ветра и кого здесь уже отпели? Кому надоело здесь мерить любовь двуручно?
Стих нравится. Чуть шлифануть...
Добавлено через 10 минут
От гулкого шепота эха, как прежде, страшно
- и нет лишнего слога
Последний раз редактировалось Ариадна Радосаф; 01.07.2019 в 00:30.
Причина: Добавлено сообщение
Латинский язык и латынь это синонимы, понятие "латинский язык" зафиксировано во всех словарях и энциклопедиях, и широко применяется в речевой практике. Что за проблемы? [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
И разумеется, это всем известно.
А что более широко употребляется?
А что будет выглядеть в стихе торжественно-пафосным?
Речь не о наличии синонимов, а о поиске наиболее удачных слов...
Тут ведь не учебник, все-таки...
Добавлено через 9 минут
Стихотворение симпатичное и требует совсем небольшой шлифовки, вообще-то...
Последний раз редактировалось Ариадна Радосаф; 01.07.2019 в 18:16.
Причина: Добавлено сообщение