Приёмный покой Лечим таланты без фанатизма:
Градусник. Грелка. Лечебная клизма. |
Поездатое
15.04.2015, 12:21
|
#1
|
горящее без горючего
Регистрация: 22.07.2010
Сообщений: 1,637
|
Поездатое
жизнь ускоряется, бешеным поездом мчится туда,
где святая-святых - пара рельс, а слова как вода,
и разделяет порой заоконные станции лишь пара фраз.
и не хочется думать о том,
чтО тебя покорёжит
на этот раз.
попутчики курят, смеются в купе, мешанина из лиц,
сахар, чай, сухпаёк, деланно-вежливый шарм проводниц.
равнодушно уставясь в окно, зацепив краем уха рассказ
добродушного пьяного дядьки,
мечтаю о том,
чтоб вернуться опять
в тишину твоих глаз.
© Риммристая
|
|
|
|
17.04.2015, 17:28
|
#2
|
в поисках статуса
Регистрация: 02.09.2012
Сообщений: 1,566
|
Re: Поездатое
Цитата:
Сообщение от Риммристая
попутчики курят, смеются в купе, мешанина из лиц,
сахар, чай, сухпаёк, деланно-вежливый шарм проводниц.
равнодушно уставясь в окно, зацепив краем уха рассказ
добродушного пьяного дядьки,
|
Что-то наши дамы зациклились на путешествиях: Дарья с работы в маршрутке парится, Риммристая в купе транзитом прохлаждается. У последней особенно порадовало название – если скороговоркой, получается незабываемое «П…здатое!». Чего не скажешь о самих стихах. Я и не догадывался, что святая святых – это пара рельс, по которым бешеным! поездом! мчится жизнь. Уж с чем только жизнь (читай судьбу) не сравнивали, но чтобы с неуправляемым локомотивом!... Далее по тексту:
«…И не хочется думать о том,
чтО тебя покорёжит
на этот раз».
Надеюсь, речь идёт не о мордобитии или, не дай бог, инсульте. Концовка, в принципе, неплохая. Только карябает «сухпаёк», перекуры в купе и рассказ пьяного дяденьки. Хотелось бы узнать поподробнее, о чём он повествует. Это очень важно для понимания всей темы. А последнюю строчку я бы переделал:
"...в глубину твоих глаз...."
|
|
|
|
22.04.2015, 22:57
|
#3
|
тощий злюка
Регистрация: 10.04.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 7,897
|
Re: Поездатое
Цитата:
Сообщение от Риммристая
где святая-святых - пара рельс
|
Умммм... Не, что-то не то. Даже если вникать в сакральный, библейский смысл словосочетания "святая святых".
Цитата:
Сообщение от Риммристая
а слова как вода
|
Ни туда, ни сюда. В смысле, как-то этот образ просит привязки к тексту.
Цитата:
Сообщение от Риммристая
и не хочется думать о том,
чтО тебя покорёжит
на этот раз.
|
Жуть. Как-то страшновато...
Цитата:
Сообщение от Риммристая
деланно-вежливый шарм
|
Напомнило словосочетания "дешёвый шик", "скромное обаяние" и т. п.
Цитата:
Сообщение от Беликов Сергей
А последнюю строчку я бы переделал:
"...в глубину твоих глаз...."
|
А вот этого-то и не надо - а то бернесовским голосом каа-ак повеет: "Как я люблю глубину твоих ласковых глаз..." Лучше обойтись без реминесценций, наверное.
|
|
|
|
23.04.2015, 11:36
|
#4
|
в поисках статуса
Регистрация: 29.02.2012
Адрес: Харьков
Сообщений: 2,067
|
Re: Поездатое
Цитата:
Сообщение от Риммристая
поездом мчится туда,
где святая-святых - пара рельс,
|
Цитата:
Сообщение от Peccator
Умммм... Не, что-то не то. Даже если вникать в сакральный, библейский смысл словосочетания "святая святых".
|
И даже если не вникать в этот смысл), то непонятка здесь заключается в том, что поезд мчится туда, где пара рельс. Т.е. стремится к этим самым рельсам, а сейчас он мчится как бы и не по ним)), что для поезда как бы и не свойственно)).
Ну и кроме того "парарельс" какой-то взялся откуда-то)). Мне лично почему-то прочиталось "параллель").
Цитата:
Сообщение от Риммристая
и разделяет порой заоконные станции лишь пара фраз.
|
Как метафора скорости, понравилась. А вот "пара фраз" читается, как "парафраз", что по его смыслу здесь не катит).
Цитата:
Сообщение от Риммристая
попутчики курят, смеются в купе, мешанина из лиц,
|
Здесь, мне кажется, зпт надо сместить - вместо после "в купе," поставить после слова "смеются,", поскольку сначала идёт перечисление - "курят, смеются", а потом это перечисление дополняется картинкой - "в купе мешанина из лиц".
Цитата:
Сообщение от Риммристая
сахар, чай, сухпаёк, деланно-вежливый шарм проводниц.
|
"Сухпаёк" стилистически выпадает из текста. Здесь заменить бы на бутерброд или штой-то подобное). А вот "вежливый шарм" не катит. Не может обаяние, очарование (суть слова шарм) быть вежливым или не вежливым.
Цитата:
Сообщение от Риммристая
в тишину твоих глаз.
|
А вот это самое то! И никаких глубин).
|
|
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
Текущее время: 09:39. Часовой пояс GMT +3.
|
|
|
|