Цитата:
Сообщение от Down To Earth
Двухфазная любовь
В начале двадцать первого столетия
на вечеринке, в дискотечном дыме
они друг друга неслучайно встретили -
и воздух заискрился между ними.
Друзья их улыбались: "Перебесятся!"
На них дивились многие в округе...
А им плевать. Четыре долгих месяца
они души не чаяли друг в друге.
Они в кино, в гостях, в театрах, прачечных
общались, как герои "желтых" хроник.
От их страстей, безумных и горячечных
трещал то стул, то стол, то подоконник.
Но ведь любовь - трудней добычи радия.
Она растёт - пойми, с какого сора...
В какой-то миг физическая стадия
перетекает в фазу разговора.
Вот в тот момент как раз-то всё и кончилось,
не стало ни Ромео, ни Джульетты.
Любовь пожухла, съёжилась и скорчилась,
истёрлась в пыль, упала в воды Леты.
Над ними призрак быта одинокого
маячит вновь. И гладь небес свинцова...
Она читает раннего Набокова.
Ему милее поздняя Донцова.
(с) Александр Габриэль
|
Двухфазная любовь - 2. Противофаза.
________________________________________
В начале двадцать первого столетия
в читальном зале университета
они друг друга неслучайно встретили -
и неслучайно завертелось это.
Друзья их улыбались: "Перебесятся!" -
и замолкали, видя эти лица...
А им плевать. Четыре долгих месяца
друг с другом не могли наговориться.
О, как у них совпали интересы –
как у родных, как у сестры и брата.
Одни и те же книги, фильмы, пьесы,
одни и те же шутки и цитаты.
Но ведь любовь - трудней добычи радия.
Когда душа томится в бренном теле,
однажды платоническая стадия
перетекает в стадию постели.
Вот в тот момент как раз-то всё и кончилось,
не стало ни Ромео, ни Джульетты.
Любовь пожухла, съёжилась и скорчилась,
истёрлась в пыль, упала в воды Леты.
Не буду вам читать морали, но
весна прошла. И наступила осень...
Без секса он не может жить - орального.
Она такого – просто не выносит.
(с) Bull Terrier