ЦИТАТА из интернета:
«Наверное, можно сказать, что писатель, создающий свои произведения таким образом, не просто описывает или анализирует действительность, но и создает свой собственный код, который кажется ему более подходящим для передачи той или иной информации, чем код стандартный, представленный уже существующим языком, литературными формами и прочим. Разумеется, такой подход требует и от читателя куда больше. Читатель должен разобраться в этом, новом для него коде, ведь без этого он увидит перед собой лишь набор различного рода «ошибок»…»
Анатолий Петров
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
Последний раз редактировалось Вик Дванольодинвосем; 05.05.2014 в 07:32.
Привет, Вить! Нравится мне такой ритм.
И строки:
Слухами целенаправленность не пережать.
Золотом приговорённого не обмануть.
А вот это ваще не понял:
Выгнутости не захочется определять
Тестами, не обнаружившими тишину.
Крутил и так, и эдак - и всё безрезультатно. Что за шифровка?
И ещё малость по существу: можно было бы значительно улучшить стих не останавливаясь на рифмовке исключительно последних слогов. Надо работать!
В твоём случае именно работать!
Почему "исподтишка-наверняка"? Почему не "наверняка-из ивняка" или "исподтишка - из-под стишка"? Ленишься?
А пока всё это писал, увидел жуткий смысл в:
Выгнутости не захочется определять
Тестами, не обнаружившими тишину.
Но, как бы то ни было, надо работать! Хорошо сложенный и красиво срифмованный шестисложник - это очень круто.
«Наверное, можно сказать, что писатель, создающий свои произведения таким образом, не просто описывает или анализирует действительность, но и создает свой собственный код, который кажется ему более подходящим для передачи той или иной информации, чем код стандартный, представленный уже существующим языком, литературными формами и прочим. Разумеется, такой подход требует и от читателя куда больше. Читатель должен разобраться в этом, новом для него коде, ведь без этого он увидит перед собой лишь набор различного рода «ошибок»…»
Анатолий Петров
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
Если это "код" авторства Лады Пузыревской, Алины Марк или Юрия Шевчука, тогда - да. Здесь же уровень для меня, читателя, пока недоступный.
А вот это ваще не понял:
Выгнутости не захочется определять
Тестами, не обнаружившими тишину.
Крутил и так, и эдак - и всё безрезультатно. Что за шифровка?
Привет, Леонид!
Спасибо за высокую оценку!
Тут всё просто.
Выгнутости… Выгнутое – это что-то неровное, кривое.
Например, кривые стихи.
Вот замечательная формула уважаемой Анны Хайль, по которой мне не захотелось ОПРЕДЕЛЯТЬ мой стих
13. Februar [Историческая поэзия] Прочтений: 2656 Комментариев: 4
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
«слабая техника + слабая композиция = кривые стихи»
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
Сразу же занёс эту формулу в Ассоциативный Модуль Компьютера))).
Да.
Стихотворение «Чувственные ощущения. Шестисложник первый» однозначно
навеяно моими воспоминаниями о СПОРЕ, случайно возникшем на страницах замечательного сайта ЛитСеть.
Да.
Нетопырь – это я.
Стыдно. Но не очень.
Но такова жизнь. Не захотели признать своё логически обоснованное поражение и выключили мне «голос» (рецензии).
Цитата:
Сообщение от леонид беляев
В твоём случае именно работать!
Почему "исподтишка-наверняка"? Почему не "наверняка-из ивняка" или "исподтишка - из-под стишка"? Ленишься?
Отличные рифмы! Спасибо, Леонид!
В Компьютере таких не было. Попробую применить!)))
Последний раз редактировалось Вик Дванольодинвосем; 06.05.2014 в 19:09.
Отличные рифмы! Спасибо, Леонид!
В Компьютере таких не было. Попробую применить!)))
Да это я так... для разнообразия Тогда уж не "из-под стишка" а "из-под снежка"... Хотя...
Экспромт:
Из-под стишка, подняв два твёрдых знака
над черепом, увитым запятыми,
за мной внимательно следила Суть творенья.
А я исподтишка в стихотворенье
всё добавлял и добавлял острот и шуток...
И с ними стал стишок настолько жуток,
что Суть его, сверкнув глазами злыми,
завыла баскервилльскою собакой...
А я это:
Выгнутости не захочется определять
Тестами, не обнаружившими тишину.
представил себе вообще по-другому: когда нет "тишины"(спокойствия, понимания), пропадает желание вдаваться в какие-либо подробности чего-либо. И слово "выгнутости" подходит идеально для данного прочтения.
Если это "код" авторства Лады Пузыревской, Алины Марк или Юрия Шевчука, тогда - да. Здесь же уровень для меня, читателя, пока недоступный.
Привет, Нильс-ойка! Спасибо за высокую оценку!
Тут, чтобы оценить код, надо прочитать ленту под [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
)))))
Цитата:
Сообщение от леонид беляев
Тогда уж не "из-под стишка" а "из-под снежка"... Хотя...
Да, да, да!
Эти вставки «из-под» «из-за» могут нередко выручить!
Из-под сверчка
Из-под лекал
Из-под юбки
Из-за крючка
Из-за куска
Из-за шубки
Лихо. Заумно для меня. В такое "прокрустово ложе" я свои мыслишки втискивать не привык...
Да уж.
А вот скажите, товарищ Peccator, Вас не насторожило слово «перегоря» в предпоследней строке? Ведь глагол
перегоре́ть: св нп 5b ◑II(перегора́ть)
— глагол, совершенный вид, непереходный, невозвратный, II спряжение
Смотрим далее в словаре:
Действительный залог:
Деепричастие
наст. вр....\... прош. вр.
…………...\... перегоре́вши
…………...\... перегоре́в
А деепричастия то будущего времени – нет!!!
А я написал:
«Радостью незабываемой перегоря»
Что сделая?)))
Перегоря!
Нет такого слова в русском языке!
Теперь думаю – как быть?))))
Рано. Пока рано.
Рано пока создавать в русском языке деепричастие будущего времени. Школьники и так перегружены правилами.))))
Хотя…
Последний раз редактировалось Вик Дванольодинвосем; 07.05.2014 в 06:24.
А вот скажите, товарищ Peccator, Вас не насторожило слово «перегоря» в предпоследней строке? Ведь глагол
перегоре́ть: св нп 5b ◑II(перегора́ть)
— глагол, совершенный вид, непереходный, невозвратный, II спряжение
Смотрим далее в словаре:
Действительный залог:
Деепричастие
наст. вр....\... прош. вр.
…………...\... перегоре́вши
…………...\... перегоре́в
А деепричастия то будущего времени – нет!!!
А я написал:
«Радостью незабываемой перегоря»
Что сделая?)))
Перегоря!
Попробуйте спросить у Surrealism - "баба с мозгом"(с), знающая, где можно найти ответы на такие каверзные вопросы. Я просто интернет-адрес справочника забыл, потому и простираю руки в мольбе о помощи, чтобы всуе не упоминать имя сей дамы...
На мой субъективный взгляд, вариант "перегоря" может быть использован, но лишь как сомнительный, с соответствующим пояснением, чтобы не смущать "пуристов" словесности. Согласно правилам языка, лучше употребить прошедшее время - "останутся, что сделав? - перегорев" Это вряд ли будет противоречить языковой норме. "Нельзя приготовить яичницу, не разбив яйца".
Забавные, однако, "муки в поисках истины" для бывшего троечника по русскому языку и литературе...
Добавлено через 4 минуты
И ещё: учитывая неслыханные ляпы и перлы, ныне в изобилии сыплющиеся на головы несчастных постояльцев Амбулатории, Ваше словопорождение - не самый жуткий из образцов, тем более, автор сам усомнился в его "легитимности", что немалого стоит...
Последний раз редактировалось Peccator; 07.05.2014 в 14:16.
Причина: Добавлено сообщение