PDA

Просмотр полной версии : Три дня в Париже. (День первый)


Страницы : 1 [2]

Ander A
18.06.2011, 00:06
К обеду был с Парижем я знаком:
Кричал мостам, соборам в перспективу,
Но все тянулся взглядом и нутром,
К дыре меж ног гигантского штатива.)

:)
Пульс, пожалуй, - вполне. А "твердые формы" к архитектуре - это, по-моему, как минимум непоэтично... и тут не звучит как раз потому, что у "архитектуры" есть-таки пульс!
Шень, дыра меж ног штатива - неочевидна, имхо. Там, имхо, стежень.
Ну смотрит ЛГ на мир цинично-сексуальным взором, при этом оставаясь в душе эстетом и романтиком... что тут смешного?

Ander A
18.06.2011, 09:58
А "твердые формы" к архитектуре - это, по-моему, как минимум непоэтично... и тут не звучит как раз потому, что у "архитектуры" есть-таки пульс!
Шень, по поводу "твердых форм": само понятие взято из поэзии и перенесено на архитектуру. Особого дискомфорта я при этом не испытываю.
Да и ваще, что ныне поэтично, а что нет? Сейчас это уже больше вопрос риторический. Что попало в кузовок, то и груздь.

Добавлено через 25 минут


"Я снова" - это же день первый. первый? а о том, были ли вы там ранее я знать не хочу пока).Дмитрий, спасибо, за развёрнутое мнение!
"Я снова" говорит читателю о том, что ЛГ - путешественник и до Парижа уже посетил ряд городов, поэтому является уже искушенным зрителем, ценителем и пр. "на пиру" добавляет к этому его эстетическое восприятие подобных прогулок: он относится к ним, как к лакомству. они дают пищу его внутреннему миру. а оснований полагать, что ЛГ уже раньше был в Париже как раз не даёт.

"Винцом" - винцо - это "волокуша", хорошее, но недорогое вино)))) в париже с винцом - звучит как-то не так.. Дмитрий, тут я опять не согласный:) Вина в Париже много. Парижане им даже завтракают. Культура винопития развита необычайно. "Винцо" упрощает звучание нашего пафосного "вино", для которого необходим ресторан, полумрак и свечи. Это становится легким ветерком, создающим атмосферу всегда пьяненького Парижа.

"С ним обсуждал углы решений спорных" - вы меня извините, но это хрензнаетчто))) я даже не уверен, что это русский язык. ну, небольшая инверсия наблюдается, но сомнений, что это написано на русском, у меня нет:) строка эта тож объяснима.

"Графиня с перекошенным лицом" - ваше утверждение о том, что цитата не обязана быть точной я не совсем понял. Цитата может быть "перевернутой", но узнаваемой, как некий отсыл. К примеру: Графиня изменившимся лицом ускорила нетвердую походку. А у вас то ли полуцитата, то ли просто совпало, то ли не получилось...короче фраза то известная, всяк ее вспомнит непременно, а от того, что она криво написана может и поморщиться)) Ет ваще не цитата, а аллюзия. словечко промелькнуло, вспыхнуло, зажгло в памяти ассоциацию с известным ляпсусом, создало комический эффект, а работает между тем совсем на другую мысль.В тексте намеренно стоит"перекошенное лицо", дабы не допустить полного отождествления с этим комическим казусом в русской речи. А в конкретно данном случае эта графиня олицетворяет собой призрак русской эмиграции, офранцузившейся, надменно лицезреющей туристические толпы, "свято" хранящей русские традиции на чужбине.Образ полемический.
А по поводу сохранения благостной мимики читателя, я уже не заморачиваюсь...:)

"Застывшей в камне в очень твёрдых формах." - мне кстати нравиться. несмотря на "очень твердый камень"))). может от того, что в моем понимании "твердая форма" понятие несколько отличающееся от конкретных "твердых", не мягких вещей. от того я вижу разницу и не чую "масла")).Ну вот, только всё усложнили...:) Я тока подумал, что ерунду написал, а теперь грудь опять начала колесом надуваться:)
Тадыть вопрос с "очень" пока остаётся открытым.
Подожду ещё мнений.
Спасибо!

Добавлено через 1 минуту

достойное чтиво. только вот в последней строфе размер полетел ко всем чертям... Там уже есть исправленный вариант, чуть дальше. Модераторы пока просто дремлют. Тихий час.

Ander A
19.06.2011, 11:35
А если последний катрен так :

К полудню я был с городом "на ты",
С ним обсуждал углы решений спорных
И слушал пульс нерусской красоты,
Застывшей, словно строки в твёрдых формах.

?

Шень
19.06.2011, 14:34
Было лучше, по-моему

Ander A
19.06.2011, 20:52
Было лучше, по-моемуВ каком варианте?

Шень
20.06.2011, 17:20
В самом первом. Но если в Париже причудливая архитектура, - то второй.

Добавлено через 24 минуты

Но, чес говоря, это мелочи, по-моему. Тут что-то не клеится с сюжетом.
Я снова был у жизни на пиру (отличн. стих), тут двоеточие и читатель видит на пиру жизни:

Бледную плоть вчерашнего дня
Секси-башню (спорно но многим нравится)
Графиню с перекошенным лицом (почти алкоголичку)
Целящийся день на позиции прямой наводки
Красивую, лаконичную архитектуру, но со спорными решениями.
Вокруг пахнет цветами и винцом.

По-моему, это не тянет на ПИР жизни.

Ander A
20.06.2011, 18:42
По-моему, это не тянет на ПИР жизни. Шо только на пирах не происходило!...:) Посмотрим соответствия:
Алкоголь -присутствует;
важные персоны - тож(графиня);
о вчёра и позаучёра пирующий забывает (рисуем ещё один плюсик); алкоголь вызывает вожделение - и Эйфелева башня, при всех её недостатках, - прекрасный объект;
а драки? Шо за пир без мордобою!? Поэтому и "день, бьющий прямой наводкой" - прям, пирующий образ;
про архитектуру надо?...:)
Ваще, Париж - эт праздник какой-то, перефразируя старика Хемингуэя.

Дима Новицкий
20.06.2011, 21:59
Посмотрим соответствия:
соответствия есть.
пира нет.
извините.

Ander A
21.06.2011, 21:53
соответствия есть.
пира нет.

"Ибо много званых,...."(с) :)

Ander A
26.12.2011, 15:39
Я тут третий катрен полностью переделал. Мож, кто выскажется?

Я снова был у жизни на пиру:
Бледнел никчёмной плотью день вчерашний
Мир затекал стремительно в дыру
Под жестью юбки Эйфелевой башни;

А воздух пах цветами и винцом;
День целился и бил прямой наводкой;
Графиня с перекошенным лицом
Жевала стейк и запивала водкой.


А вечером, сбежав из Тюильри,
Я затерялся в Мекке шумных улиц...
..Париж стекал по капельке шабли
на брюшки обалдевших свежих устриц...

Ander A
06.08.2012, 22:54
Уже даже и не знаю, зачем я это делаю....

(новый вариант)

Я снова был у жизни на пиру:
бледнел никчёмной плотью день вчерашний,
мир затекал стремительно в дыру
под жестью юбки Эйфелевой башни;

а воздух пах цветами и винцом;
день целился и бил прямой наводкой;
графиня с перекошенным лицом
жевала стейк и запивала водкой.

К полудню я был с городом "на ты",
жевал "тартар" и заедал "фромажем"
и видел,как парижские коты
хвостами день вымазывали сажей.

А позже чуть, сбежав из Тюильри,
я затерялся в Мекке шумных улиц...
И ночь текла по капельке шабли,
пьяня размером обалдевших устриц...

AndrewZloy
07.08.2012, 06:04
Может, лучше «Ночь вытекала капелькой шабли,» (а то "текла по капельке" как "текла по (окну, столу, ...)" читаю)? а котов конкретизировать в «монмартрских» (хотя и хрен произнесёшь)?

Shaol
07.08.2012, 07:34
Под жестью юбки Эйфелевой башни; жестью можно назвать только лист металла не толще миллиметра.
жевала стейк и запивала водкой.вы пробовали, что-либо запить водкой?.. может "закусывала стейком водку"?
К полудню я был с городом "на ты",Ябыл.
хвостами день вымазывали сажей.инверсия, или что другое, но читается туго.
я затерялся в Мекке шумных улиц...в арабский квартал занесло - надо понимать?
пьяня размером обалдевших устриц...вспучило их от обалдения, что-ли?..

стихо до того сырое, что странно такое выкладывать.

Ander A
07.08.2012, 08:29
жестью можно назвать только лист металла не толще миллиметра. Это не принципиально: башню называют кружевной, хотя вам наверняка известно, что такое кружево. Кроме того у "жесть" есть ещё значения, вступающие здесь в коннотацию - "типа ужас". Таким образом обыгрывается комически сексуальность той самой башни.

вы пробовали, что-либо запить водкой?.. может "закусывала стейком водку"? Есть состояния, когда всё пьётся, как вода. Неужели у вас в жизни всё настолько спокойно? :)

Ябыл.
Пишется раздельно. :)
И что тут?:why

инверсия, или что другое, но читается туго. Если она, инверсия, придумана, значит, это кому-нибудь нужно :)

в арабский квартал занесло - надо понимать? Это обозначение столпотворения. В Мекку стекаются паломники. В центре Парижа вечером тож людно.

вспучило их от обалдения, что-ли?.. Вас бы на блюдо и ещё полить лимоном! :)

стихо до того сырое, что странно такое выкладывать. Для того и выкладываю, чтобы покрутить ещё. А шедевры, хочу вам напомнить, лежат в Палате №6.
Спасибо, однако.

Добавлено через 2 минуты

Может, лучше «Ночь вытекала капелькой шабли,» (а то "текла по капельке" как "текла по (окну, столу, ...)" читаю)? а котов конкретизировать в «монмартрских» (хотя и хрен произнесёшь)?
По капельке - т.е. постепенно. А одной капелькой - маловато будет:)
Про котов ешо подумаю.
Спасиб!

AndrewZloy
07.08.2012, 10:03
А мне так прочлось, что "пьяня размером" - это размером "капельки", так что - и вся ночь одной каплей может... Значит - ошибся. )

Ander A
07.08.2012, 14:19
А мне так прочлось, что "пьяня размером" - это размером "капельки", так что - и вся ночь одной каплей может... Значит - ошибся. ) Да, тут похоже, можно запутаться. Помозгую ещё.

Ander A
30.11.2012, 20:03
Ну уж ....
(новый вариант)

Я снова был у жизни на пиру:
бледнел никчёмной плотью день вчерашний,
мир затекал стремительно в дыру
под жестью юбки Эйфелевой башни;

а воздух пах цветами и винцом;
день целился и бил прямой наводкой;
графиня с перекошенным лицом
жевала стейк и запивала водкой.

К полудню я был с городом "на ты",
жевал "тартар" и заедал "фромажем"
и видел,как парижские коты
хвостами день вымазывали сажей.

А вечером, сбежав из Мулен-Руж,
Бродил по улочкам и улыбался криво,
Рассматривая эйфеля иглу,
Как сублимат мужского позитива.



О, как!

Мельник Александр
05.12.2012, 11:18
Не-е, а мне нравится вариант с винцом шабли и вустрицами: :)
Потому как начали день с винца и водки со стейком, продолжили "тартар" и "фромажем", так и закончить его надо достойно - винцом шабли с вустрицами. :alc Во! А всяки там кривые улыбки на сублимат какойта - и с чем его пьют та? - мне кааэтца не из этой оперетки. :yahoo

Вот, если взять смысл (Вами обозач.), что ночь стекала постепенно, т.е. по капельке, и чтобы убрать непонятку А.Злого ( будто ночь текла по капельке, как по окну), предлагаю так: И ночь стекала каплями шабли,. Тогда и "пьяня размером" сразу соотносится с размером ночи, а не капельки. :agree

Янис Илзе
05.12.2012, 15:37
Я снова был у жизни на пиру,
Но смутно помню даже день вчерашний -
"Отлил в граните" где-то на углу
И между ног у Эйфелевой башни.

C триумфом неразрывности струи
Назло французским европейским нормам
Стекали капли русского "шабли"
По чуждым мне архитектурным формам.

Ander A
05.12.2012, 22:02
Не-е, а мне нравится вариант с винцом шабли и вустрицами: :)
Потому как начали день с винца и водки со стейком, продолжили "тартар" и "фромажем", так и закончить его надо достойно - винцом шабли с вустрицами. :alc Во! А всяки там кривые улыбки на сублимат какойта - и с чем его пьют та? - мне кааэтца не из этой оперетки. :yahoo

Вот, если взять смысл (Вами обозач.), что ночь стекала постепенно, т.е. по капельке, и чтобы убрать непонятку А.Злого ( будто ночь текла по капельке, как по окну), предлагаю так: И ночь стекала каплями шабли,. Тогда и "пьяня размером" сразу соотносится с размером ночи, а не капельки. :agree В ваших словах есть сермяжная правда:), но "сублимат мужского позитива" - это тоже интересный подход к теме, раскрывающий андрогинное начало эйфелевой хреновины:) (хрен в юбке).

Edward
10.12.2012, 03:39
жевал "тартар"

Тартар - это общее название блюда, а, точнее, способ нарезки и приготовления продукта. Это может быть сырое мясо, рыба - главное, что это нарезается ма-а-аленькими кубиками и приправляется. Таким образом - это почти паштет и жевать его как-то не того.
Есть вещи, которые от бесконечной правки становятся только хуже. Мне сразу понравился первый вариант. На мой вкус - замечательно.:kruto

Ander A
10.12.2012, 08:58
Тартар - это общее название блюда, а, точнее, способ нарезки и приготовления продукта. Это может быть сырое мясо, рыба - главное, что это нарезается ма-а-аленькими кубиками и приправляется. Таким образом - это почти паштет и жевать его как-то не того.
Есть вещи, которые от бесконечной правки становятся только хуже. Мне сразу понравился первый вариант. На мой вкус - замечательно.:kruto
Ага, тартар оказался говяжьими кубиками.Для пущей гармонии сверху плавало сырое яйцо.Глотать это сразу? А как же закон "33 жевательных на один глотательный"? Паштет это, конечно, не напоминает. А вот верхом маразма с нашей стороны было после всего этого заказать "фромаж" - как оказалось потом - густая сметана. Была подана после кофе.
Эти строки относятся к редкому случаю авторской самоиронии.
Спасибо. Окончательных вариантов пока нет. Смотрим, думаем...