Spanish poem
Так ясно
У меня все так ясно
Так темно, так и думал
Так уверен в себе
Так между пальцами, так между руками
В неопределенности жизни, отсутствующей в изменениях
У меня все так близко, так структурировано
Так неправильно с сознанием, поэтому отсутствует
Так забыл
Я его так репетировал из памяти
Я так мало импровизировал
Так отдаленно просвещенный
Такой живой, такой больной, такой странный
У меня все так теоретическое
У меня все так практично
У меня все так убедительно
У меня так запланировано
Как я должен быть уверен
Так полностью
определенно
Так неправильно.
This is the original poem by Marcelo Silva (Argentina) (c)
Tan claro
Lo tengo todo tan claro
Tan oscuro, tan demasiado pensado
Tan seguro de mí mismo
Tan entre los dedos, tan entre las manos
En el limbo de la vida, ausente de los cambios
Lo tengo todo tan cerca, tan estructurado
Tan errado de consciente, tan ausente
Tan olvidado
Lo tengo tan ensayado de memoria
Lo tengo tan poco improvisado
Tan remotamente esclarecido
Tan vivo, tan enfermo, tan extraño
Lo tengo todo tan teórico
Lo tengo todo tan práctico
Lo tengo todo tan convencido
Lo tengo tan planificado
Que seguro debo estar
Tan por completo
Categóricamente
Tan equivocado.
|