Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка

Вернуться   Стихи, современная поэзия, проза - литературный портал Неогранка, форум > Лечебный корпус > Приёмный покой

Приёмный покой Лечим таланты без фанатизма: Градусник. Грелка. Лечебная клизма.



Ответ
 
Опции темы

пафнутий кошкарёв

Старый 05.08.2016, 21:40   #21
не в поисках статуса
Модератор
 
Аватар для Martimiann
 
Регистрация: 31.01.2010
Сообщений: 12,641

Re: пафнутий кошкарёв


Цитата:
Сообщение от Peccator Посмотреть сообщение
А стиш не впечатлил, как ни странно.
стишок примитивный)
Martimiann вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.08.2016, 22:54   #22
не ваше дело
 
Аватар для леонид беляев
 
Регистрация: 19.10.2013
Адрес: Москва
Сообщений: 4,383

Re: пафнутий кошкарёв


Цитата:
Сообщение от АС Пупкин Посмотреть сообщение
леонид беляев, вот и до физики договорились.
не-не-не-не-не...
Если вы все допускаете, что трава может стегать собачий нос - хорошая у вас трава. А мне уже достаточно.
Фантасмагория какая-то...
леонид беляев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.08.2016, 00:18   #23
тощий злюка
 
Аватар для Peccator
 
Регистрация: 10.04.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 7,897
Записей в дневнике: 40

Re: пафнутий кошкарёв


Цитата:
Сообщение от леонид беляев Посмотреть сообщение
Если вы все допускаете, что трава может стегать собачий нос - хорошая у вас трава.
Нормальная, грех жаловаться. Потому что стегать она может. Ею стегать можно. И тот, кто может ею стегать, тоже способен это делать (необязательно травой). Вот ежели трава травой начала кого-то стегать - тут бы и я согласился, что трава у меня - ого-го...
Цитата:
Сообщение от леонид беляев Посмотреть сообщение
Фантасмагория какая-то...
Вот именно.
Не, что-то у меня рифмоответ какой-то сверхмрачный выходит. Что-то я нынче не в духе...
Peccator вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.08.2016, 01:03   #24
Неогранщик
 
Аватар для Диот
 
Регистрация: 02.05.2012
Адрес: Украина
Сообщений: 9,205

Re: пафнутий кошкарёв


Цитата:
Сообщение от Peccator Посмотреть сообщение
Какие "сшибачки" лбами по поводу одного-единственного глагола!
Это проверка адекватности и уровня критического мышления Леонида Беляева. При чем тут какой-то глаголишка? )
Зайдем с другой стороны и будем давить авторитетом:

Джоана Линдсей. Тираж произведений превысил 54 миллиона экземпляров, её романы переведены на 12 языков. Она пишет:
Цитата:
Мокрые ветки стегали босые ноги, дождь лил как из ведра, все мышцы болели
Леонид, мы все простим).
Диот вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.08.2016, 09:14   #25
не ваше дело
 
Аватар для леонид беляев
 
Регистрация: 19.10.2013
Адрес: Москва
Сообщений: 4,383

Re: пафнутий кошкарёв


Цитата:
Сообщение от Peccator Посмотреть сообщение
Вот ежели трава травой начала кого-то стегать - тут бы и я согласился, что трава у меня - ого-го...
Вот-вот)) Ты стих вообще читал?) Именно "трава травой"
Цитата:
Сообщение от Диот Посмотреть сообщение
Джоана Линдсей. Тираж произведений превысил 54 миллиона экземпляров, её романы переведены на 12 языков. Она пишет
пофигу какой у неё тираж. Ветки могли стегать босые ноги. Вот как раз таки ноги - без проблем. Вы найдите стегающуюся траву)) Это так... Задание для совершенно измученных нарзаном.

Цитата:
Сообщение от Диот Посмотреть сообщение
Это проверка адекватности и уровня критического мышления Леонида Беляева
)))) "А судьи кто?"(с)))

Эх вы... "Литераторы", которых трава стегает.
леонид беляев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.08.2016, 10:09   #26
сохраняю статус-кво
 
Аватар для Елена Загорученко
 
Регистрация: 30.03.2010
Адрес: Канада
Сообщений: 3,238

Re: пафнутий кошкарёв


Цитата:
Сообщение от Диот Посмотреть сообщение
Джоана Линдсей. Тираж произведений превысил 54 миллиона экземпляров, её романы переведены на 12 языков. Она пишет:
Мне кажется, что пример некорректен. Мы читаем, что пишет переводчик. А они, бывает, такое пишут...
Елена Загорученко вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.08.2016, 10:14   #27
не в поисках статуса
Модератор
 
Аватар для Martimiann
 
Регистрация: 31.01.2010
Сообщений: 12,641

Re: пафнутий кошкарёв


Цитата:
Сообщение от Елена Загорученко Посмотреть сообщение
Мы читаем, что пишет переводчик. А они, бывает, такое пишут...
ну вот вам толстой алексей николаевич:
Цитата:
Ноги его стали легкими, глаза - зоркими, все силы его, наливаясь сладостью и огнем, устремились к уходившей по берегу пруда девушке, - ветер отдувал ее красную юбочку, желтый платок... Давеча, когда она стояла у колеса, ее поднятое колено помутило голову Николушке, - сейчас желто-зеленая на закате трава стегала ее колени.
Martimiann вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.08.2016, 10:18   #28
не ваше дело
 
Аватар для леонид беляев
 
Регистрация: 19.10.2013
Адрес: Москва
Сообщений: 4,383

Re: пафнутий кошкарёв


Цитата:
Сообщение от Martimiann Посмотреть сообщение
ветер отдувал
Контрольное слово.
Откройте в конце концов словарь. Всех касается!
леонид беляев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.08.2016, 10:49   #29
не в поисках статуса
Модератор
 
Аватар для Martimiann
 
Регистрация: 31.01.2010
Сообщений: 12,641

Re: пафнутий кошкарёв


но при чём ветер? сходите прогуляйтесь быстрым шагом по траве и расскажите о своих ощущениях...
Martimiann вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.08.2016, 11:10   #30
не ваше дело
 
Аватар для леонид беляев
 
Регистрация: 19.10.2013
Адрес: Москва
Сообщений: 4,383

Re: пафнутий кошкарёв


Цитата:
Сообщение от Martimiann Посмотреть сообщение
но при чём ветер?
при том, что фраза "трава стегала ее колени" является отличным штрихом в описании ветреной погоды.

Цитата:
Сообщение от леонид беляев Посмотреть сообщение
Откройте в конце концов словарь
леонид беляев вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
нет

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 11:54. Часовой пояс GMT +3.



Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Права на все произведения, представленные на сайте, принадлежат их авторам. При перепечатке материалов сайта в сети, либо распространении и использовании их иным способом - ссылка на источник www.neogranka.com строго обязательна. В противном случае это будет расценено, как воровство интеллектуальной собственности.
LiveInternet