Попробуем вскрыть это дело...
Цитата:
Сообщение от Vechij
Притворно ластится метель
котом о ноги,
|
Во-первых, о ноги ластится, по-моему, не метель, а позёмка, да и то не факт - она и лицо доставать может, и выше забираться. Во-вторых, "котомоноги" - сливается настолько, что напоминает не то японскую фамилию, не то название предмета дальневосточной одежды...
Цитата:
Сообщение от Vechij
и вторит ей виолончель,
|
Уже виолончель? В первом катрене была свирель - и тут вдруг смена инструмента. Целый оркестр? Тогда уж развили бы и эту темку. А то четвёртая строка:
Цитата:
Сообщение от Vechij
а дух слабеет.
|
будто выпадает из смысловой связки. ИМХО.
Цитата:
Сообщение от Vechij
Валами крутит канитель
буран смертельный
|
Что тут что крутит, разберитесь, пожалуйста - с первого прочтения не понять. Слово "канитель" тут вряд ли к месту: канитель, согласно толковым словарям, есть нечто тянущееся, типа нити, оттого и выражение: "тянуть канитель", "канителиться". А в Вашем стише - пурга, буран, метель и вьюга (ничего не забыл?
) - ну не влезает канитель в этот ряд! Даже если представить канитель в виде нитей (основное смысловое значение слова) - ну какие же нити в метели?
Цитата:
Сообщение от Vechij
защита плохонькая хмель
да крест нательный.
|
Ну, тут сложно что-либо сказать. Сколько хмельного народу на Руси одной позамерзало - не счесть, так что по поводу защиты хмелем сложно согласиться. А крест нательный сам по себе не спасает. Тем более пьяных (не только личный опыт, увы).
Цитата:
Сообщение от Vechij
так больно рвёт меха гармонь
о злой разлуке...
|
Ага, дождался я-таки пусть не оркестра, но - трио. Уже неплохо.
Хоть и не совсем понятно, что это буран так завывает - малость вникнуть надоть...
Цитата:
Сообщение от Vechij
Почила вьюга до поры,
утихло худо,
|
Уже? Быстро как-то: ни тебе замерзающего в степи ямщика, ни околевающего француза разбитого наполеоновского войска - ну хоть кого-нибудь, чтобы жалостливо всплакнуть, чтоб драма была.
Цитата:
Сообщение от Vechij
разносит смерть свои дары
с улыбкой Будды.
|
Финал не просвещает на предмет:
замёрз несчастный путник или нет? Какие "дары"? Почему с улыбкой Будды? Туманно...
Рифмы: "метель-свирель", "канитель-хмель", "огонь-гармонь", "ноги-дороги" - ну никак не блещут оригинальностью. Жаль. Рифмовка как бы "в пол-ноги".
Не самая сильная работа, встреченная мной у автора.