Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка

Вернуться   Стихи, современная поэзия, проза - литературный портал Неогранка, форум > Гости из других санаториев > WWW Поэзия

WWW Поэзия Сетевая поэзия


Ответ
 
Опции темы

Coitus Verbalis или похождения Алонсо, принца Романского

Старый 01.08.2007, 10:12   #1
Старший эпидемиолог
Администратор
 
Аватар для chajka
 
Регистрация: 24.03.2007
Адрес: Israel
Сообщений: 13,092
Записей в дневнике: 8

Coitus Verbalis или похождения Алонсо, принца Романского


Coitus Verbalis
или похождения Алонсо, принца Романского


Мелодраматический фарс в четырех действиях. Действие первое здесь

Действие второе, критическое

Хор.

Жил да был король когда-то,
Очень правильный король –
Потому что жил богато,
И над всем имел контроль.
И соседи уважали,
И вассалы не брюзжали,
И полна была казна,
Как красавица-жена.

Жил король, какая жалость,
Не жалея живота.
Но однажды оказалось
Что казна его пуста.
На последний золотой
Приобрел мушкет простой.
Тру-ля-ля и тра-ля-ля,
Хлоп – и нету короля.


Полутемная зала, судя по бесконечным книжным стеллажам – королевская библиотека. Окна занавешены, повсюду горят свечи, в вазе на столе – букет сухих цветов. Много разной мебели. Все очень живописно и романтично, но слегка запущено.
В залу въезжает раззолоченная карета. На козлах сидит сам король Аскании. Вот он с криком «тпррру» натягивает вожжи и карета останавливается. Король соскакивает с козел, открывает дверцу кареты, из кареты выплывает королева Аскании, холеная завитая блондинка, женщина настолько умная, что почти всегда и везде умело притворяется круглой дурой – если только обстоятельства не вынуждают ее выказывать наблюдательность и смекалку.

Королева (удивленно). Так, и где это мы?

Король. В библиотеке, ваше величество. Вы, кажется, сюда редко заходите.

Королева (капризно). Ах да, да, припоминаю, лет десять назад я пыталась отыскать здесь что-нибудь для легкого женского чтения, но мне так и не удалось подобрать ничего подходящего... Так и зачем вы меня сюда привезли? Тут так темно и пыльно!

Король. Ну, разумеется, для того, чтобы сообщить Вам пренеприятнейшее известие. С глазу на глаз, без посторонних.

Королева. Не пугайте меня, Ваше величество, у меня испортится цвет лица.

Король. Т-ссс! Надо проверить, не подслушивает ли кто...

Король берет со стола свечу и на цыпочках обходит библиотеку, заглядывая во все углы. Королева наблюдает за ним недоуменно и чуть брезгливо.

Королева. Что с Вами, Ваше величество? Приступ паранойи?

Король. Никого. Что ж, приступим. Итак, любезная моя супруга, как Вы могли бы догадаться - если бы хоть иногда давали себе труд обращать внимание на что-либо, кроме собственного отражения в зеркале - дела наши в последнее время идут не очень хорошо. Скажу больше, дела наши прискорбны весьма и весьма. Тяжелая болезнь нашей любимой дочери, необходимость оплачивать услуги самых дорогих врачей и самых известных знахарей, поездки на фешенебельные курорты, новейшие лекарства – все это изрядно подорвало наш бюджет. И как не прискорбно мне Вам это сообщать, наша казна пуста.

Королева. Ну и что?

Король. Как что? Вы разве не слышали, что я Вам сейчас сказал? Мы разорены! Казначей и министр финансов уволились еще месяц назад – они сказали, что при таком плачевном состоянии дел воровать много неловко, воровать мало - несолидно, а жить на жалование они не привыкли. Лакеи перешептываются по углам и не хотят вставать на запятки, а старший королевский кучер вообще не явился вчера на службу, так что мне приходится самому возить Вас по дворцу, забросив все дела.

Королева (оглядываясь на карету). Да, действительно, там нет кучера. Я как-то не заметила...

Король. Вот именно, не заметила. Вы упорно не хотите ничего замечать. Вы делаете вид, что Вас совершенно ничего не касается, а мне, между прочим, нечем, решительно нечем оплачивать Ваши счета... Ну зачем, скажите, зачем Вам понадобилось выписывать из Якутии четыре цистерны алмазной пудры?

Королева. Вы мужчина, Вам не понять. И не надо так трагично, мой дорогой. Ну, улыбнитесь, поцелуйте мне руку, скажите, что Вы что-нибудь придумаете, и едемте скорее отсюда. Уже полдень, а я все еще не сменила платье... что скажет двор?

Король. Вы можете ехать куда угодно, а я останусь здесь. Меньше вероятности наткнуться еще на кого-нибудь, кому почему-то срочно требуется его жалование. Кроме того, переодеваться Вам сегодня все равно не придется.

Королева (угрожающе). Это еще почему?

Король. Потому что новых платьев больше не будет. Главный придворный портной уволился позавчера, так как я не смог выплатить ему жалование, королевские башмачники уже намекнули, что работать в долг больше не собираются, а груз заморских тканей, тоже, кстати, еще не оплаченный, уже две недели стоит в порту, так как нам нечем рассчитаться даже с грузчиками.

Повисает тяжелая пауза. Королева смотрит на короля сначала недоверчиво, потом задумчиво и, наконец, решительно встряхивает кудряшками.

Королева. Ваше величество, Вы совершенно правы, положение критическое, нужно срочно что-то предпринять.

Король. Еще бы знать, что!

Королева. Ну, для начала... для начала прогоните, пожалуй, всех этих лекаришек и знахарей и порвите все счета за лекарства для принцессы.

Король (ошарашено). Но как же? Но здоровье единственной дочери! Нет, как можно...

Королева. Уверяю Вас, она совершенно здорова!

Король. Но она уже скоро год, как ходит на костылях! И не может ступить на больную ногу! Врачи сбились с ног, пытаясь выяснить причину ее недуга, потому как по всем канонам медицинской науки принцесса давно должна была прыгать, как кузнечик и порхать, как стрекоза, а она все жалуется и плачет. Нет, это было бы жестоко.

Королева. Причина ее как Вы выражаетесь, недуга - эта старая пиявка.

Король. Кто-кто?

Королева. Его высочество наследный принц Романский, что б ему подавиться за ужином. Ууу, как я его терпеть ненавижу! Как уставится своими рыбьими глазками, как заведет свою шарманку. «Гори, гори, моя звезда, и что-то там, о, нет, о, да»... У нашей дочери с этим рыцарем протухшего облика, видите ли, любовь, вот потому она и не может поправиться.

Король. Ну, зачем же так грубо! Кстати, неужто Вы читали Сервантеса, Ваше величество? Не ожидал, не ожидал... И потом, что Вы, какая там любовь! Так, баловство одно. Я ведь специально приставил к принцессе нашего лучшего сыщика – ну так, на всякий случай, мало ли там чего... Так что бы Вы думали? Весь день сидят то здесь, в библиотеке, то в беседке над обрывом, разговоры умные разговаривают, стихи читают, песни поют и плачут, плачут...

Королева (презрительно). Коитус вербалис!

Король (изумленно). Что-оо???

Королева (медленно, как бы разжевывая). Это называется коитус вербалис – я в одном женском журнале прочла. Звучит красиво, а вообще-то гадость страшная.

Король (закипая). Так-так-так, интересно-интересно. Мда... вербальное, значит, соиттие… Платон был прав, любовь еще быть может... Ну а причем же тут костыли?

Королева. А вы не догадываетесь? Чтобы он носил ее на руках!

Король (гневно). Да кто ж ему мешает носить-то! Сделал предложение – и носи на здоровье!

Королева. Вот мы и подошли к самому главному, Ваше величество...

Король и королева замолкают и задумываются.

Королева (задумчиво). А говорят, еще каких-нибудь лет пятнадцать назад он был вполне приличным молодым человеком... А потом вдруг начал книжки странные читать, стишки пописывать – и пошло-поехало. Оставил королевство, отправился в какое-то бесконечное странствие. И ведь приличный человек вроде, пока молчит, холостой, небедный... Нет, конечно, мы могли бы женить его на нашей дочери – как говорится, нет ничего невозможного для людей с интеллектом... но ведь он, в конце концов, заговорит ее до смерти. Жалко все-таки. Нет, это счастье решительно не для нас...

Король. И что же нам теперь делать?

Королева. Я попробую что-нибудь придумать. Если я правильно понимаю, эти голубки должны явиться сюда в самое ближайшее время. Я поговорю с нашей дочерью и, надеюсь, мне удастся заставить ее... ну, скажем, посмотреть на всю эту историю под другим углом. А Вы езжайте себе, нечего Вам тут делать, разговор у нас будет не для мужских ушей... И уж, пожалуйста, разберитесь там со счетами. Алмазная пудра, кстати, нужна для обсыпания прически. Она просто волшебно сияет на белокурых волосах, причем при любом освещении.

Король обреченно вздыхает, машет рукой, тяжело вскарабкивается на козлы и уезжает. Королева задумчиво обходит комнату и садится в кресло у окна.

В библиотеку входит Алонсо с Алисией на руках. За ним поспешает Морис, держа подмышкой костыли. Принц несет принцессу бережно, но как-то отстраненно и вызывающе целомудренно, как большую фарфоровую вазу. Аккуратно опустив Алисию на диванчик, Алонсо присаживается в стоящее рядом кресло, так же целомудренно берет девушку за руку и устремляет на нее проникновенный взгляд. Алисия похудела, осунулась, под глазами у нее серые круги, платье черное, волосы стянуты в пучок. Алонсо, напротив, бодр и свеж, смотрит нежно, говорит вдохновенно и чувственно. Королевы молодые люди пока не замечают.

Морис. Я вам еще нужен, сударь?

Алонсо. Ступай, ступай, любезный, мы вполне
Уютно посидим наедине.

Морис (уходя, про себя). Не, вот этого совсем не понимаю. Все сидят и сидят, уж почти год как сидят, а по всему видать – без толку. И ведь из раза в раз, куда бы ни приехали, одно и то же, одно и то же... Эх, мне бы ваши проблемы, господа!

Уходит

Алонсо.
Позвольте, я продолжу свой рассказ.
Итак, я шел сквозь темный лес. Алмаз
Звезды вечерней только воссиял,
Но тут же ветер северный взыграл
И небо затянул покровом туч.
Был этот ветер хладен и могуч,
Он гнул к земле замшелые стволы
В угрюмой чаще, под покровом мглы
Он выл, как воет раненный дракон,
Но чистою надеждой окрылен,
Я шел вперед, отринув всякий страх,
И крепко сжав кинжал свой верный...

Алисия. Ах!

Алонсо.
Я шел и шел, не зная наперед,
Что там, за лесом вековечным ждет
Меня, какие злые испытанья
Готовит, усмехаясь, мирозданье.
Но что меня остановить могло,
Когда, презрев предательство и зло,
Вела меня моя душа живая,
Безумству храбрых песню напевая,
Когда любовью вечною храним,
Святой надежды верный пилигрим,
Я продирался наугад, впотьмах
Сквозь эту чащу, эту темень...

Алисия. Ах!

Алонсо.
Я, вероятно, знал уже тогда,
Что на моем пути твоя звезда,
Готовилась навеки воссиять,
И подарить покой и благодать.
О, нежность ожидания любви,
Меня в дорогу снова позови,
И я пойду послушно за тобой,
И буду спорить с небом и судьбой
Неистово за сладкий твой нектар,
За всеиспепеляющий пожар,
Единственно способный скорбный дух
Поднять из праха черных буден...

Королева (залихватски). Ух!

Алисия и Алонсо вздрагивают и отшатываются друг от друга.

Алисия. Ах, мама, Вы? Зачем же так пугать, и прятаться. Ужели Вы хотели подслушать наш невинный разговор? Ну что же, я надеюсь, вы вполне сумели убедиться, что дурного мы не таим, и только лишь ведем беседу. Мой любезный друг Алонсо, так благородно жертвуя собой, меня не оставляет в трудный час, в моей болезни мне служа опорой и развлекая мой печальный дух рассказами о подвигах и славе.

Алонсо.
Нет и не будет во вселенной
Вам друга, преданней, чем я.
Я Вам признаюсь откровенно.
Еще ни разу жизнь моя
Мне не казалась столь прекрасной,
Как в эти дни, когда я смог
Вам подарить, мой ангел ясный,
Душеспасительный цветок
Увеселительной беседы.
Я с Вами, скорбный агнец мой,
Готов и летом, и зимой
Делить и горести, и беды.

Королева. Ну, вот что, преданные друзья мои, как это не печально, но мне придется Вас прервать. О, не беспокойтесь, это ненадолго. Дело в том, дочь моя, что мне нужно с Вами поговорить. Наедине.

Алисия. Ах, мама, что вы, право слово. Какие могут быть секреты у нас от честного Алонсо?

Королева (оборачиваясь к принцу и нежно глядя на него). Мой друг, я очень Вас прошу, оставьте нас ненадолго. Это так важно для меня. Окажите мне эту маленькую услугу.

Алонсо с оскорбленным видом, но почтительно целует королеве руку и выходит.

Королева. Итак, дочь моя, побеседуем, наконец, серьезно. Вот уже почти целый год прошел с того памятного дня, как вы столь удачно споткнулись о нашего милого друга-принца. Вот уже почти год, как вы хромаете на костылях, убеждая врачей, что не можете ступить на сломанную ногу...

Алисия (перебивая). Но это истинная правда! Такая боль, такая мука!

Королева. Ваш папенька практически разорился, обеспечивая Ваше лечение. Я уж не говорю о том, во что нам обошлось ваше трехмесячное пребывание на морском курорте с этим ... нежным утешителем. Кстати, Вы не догадываетесь, кто оплатил все счета?

Алисия. Ах, мама, как же Вам не стыдно. Ведь принц Алонсо благороден и так далек от прозы жизни. Ему, конечно, не приходит на ум весь этот вздор трескучий, его печалит звон монет и в думы мрачные вгоняет. И неужели Вы теперь с него потребуете платы за эту жалкую каморку, в которой он тогда ютился, забыв все прочие дела, и нежно обо мне заботясь?

Королева. Судя по счету за гостиницу, в этой жалкой каморке можно было бы расквартировать гвардейский полк. Впрочем, я вижу, материальная сторона Вас мало интересует – как я и предполагала... Что ж, остается последнее средство.

Королева пересекает комнату и широким жестом сдергивает со стены тяжелую занавесь, за которой оказывается зеркало.

Королева. Подойдите сюда, дочь моя.

Алисия. Я позову Алонсо, он поможет...

Королева. Ну, уж нет, хватайте-ка свои костыли и ковыляйте сами. Ну, живо!

Алисия подбирает костыли, с видимым трудом встает и тяжело, каждым жестом выражая мучительную покорность судьбе, пересекает комнату.

Королева. Посмотрите на себя внимательно, дорогая моя Алисия – во что Вы себя превратили! Смотрите, смотрите! Кожа да кости, лицо серое, волосы тусклые, глаза печальные, спина колесом... И это наша первая красавица! И это моя дочь!

Алисия (глядя в зеркало). Поверьте, мама, внешний блеск не главное, когда душа прекрасна.

Королева (вкрадчиво). А почему тогда наш дорогой принц вот уж год, как не соберется сделать Вам предложение? Смотреть на меня, глаз не отводить! Ведь Вы любите друг друга, не так ли? По крайней мере, Вам так кажется? Так вот что я Вам скажу, дочь моя – ни один нормальный мужчина не захочет связывать свою жизнь с уродиной и калекой. Продолжайте в том же духе, и скоро вы будете наблюдать из окна, как клубится пыль под копытами его коня! О нет, Вам только кажется, что это любовь, а на самом деле это всего лишь жалость, да, жалость, потому что любить такую хромую бледную корову способен только психопат или импотент!

Алисия (плача). О небеса, как Вы жестоки!

Пошатываясь на костылях, принцесса отходит от зеркала, падает в кресло и захлебывается в рыданиях. Королева подходит к ней и ласково гладит по волосам.

Королева. Ну, не надо рыдать, дитя мое. Все еще поправимо. Ведь как милы и веселы Вы были всего лишь год назад! А помните, в день Вашего рождения мы устроили такой потрясающий бал! Платья заказывали в Париже, бриллианты в Амстердаме, туфли в Милане, цветы привезли из Голландии, а оркестр выписали из Петербурга. И Вы были так очаровательны в голубом, и смеялись, и кружились по залу, и все мужчины смотрели только на Вас. Бросьте хандрить, улыбнитесь, распустите волосы. Пусть Ваш возлюбленный вновь увидит, как Вы прекрасны, и я уверена, он тотчас же падет к Вашим ногам.

Алисия (прекращая рыдать). Да, кажется, я начинаю вспоминать... Был такой чудесный, солнечный день, и целое море цветов... кажется, это были розы, да, правильно, чайные розы, и я все время смеялась, я почему-то все время смеялась... Принц Уэльский еще сказал, что он откажется от титула, если королева-мать не позволит ему жениться на мне, а принц Бургундский собирался выпрыгнуть из окна, чтобы доказать мне свою любовь, а потом я танцевала, танцевала, танцевала...

В это время откуда-то возникает музыка, прекрасный, прозрачный вальс, немного печальный, от которого хочется не то плакать, не то летать. Королева одну за другой раздвигает тяжелые шторы на окнах, и комнату заливает солнечный свет.

Алисия. О, как я была счастлива тогда! Куда же это все исчезло, почему мне так грустно и так тошно, ведь я так люблю его, и он любит меня, я знаю, я прочла это в его глазах! Как ноет грудь, как бьется сердце! О нет, моя любовь не может и дальше сохнуть здесь, в пыли и темноте... От любви должно быть радостно и весело, а я зачем-то проплакала целый год. (Приподнимается с кресла, забыв про костыли.) Боже мой! Я как будто спала, спала целый год, и мне снился ужасный сон о смерти, горестях и страданиях, а теперь... теперь я проснулась и мне хочется летать, летать, летать!

Принцесса начинает кружиться по комнате под звуки вальса, даже не прихрамывая. Вдруг музыка резко обрывается и Алисия застывает прямо перед королевой, о присутствии которой она как будто забыла.

Королева. Ну вот, дочь моя, теперь Вы совершенно здоровы, что и требовалось доказать. А теперь идите, для пущего эффекта Вам следует привести себя в порядок. Парикмахер и косметолог уже ожидают Вас в розовом будуаре. И кстати, я отсыпала Вам в маленькую баночку немного алмазной пудры – надеюсь, Вы не забыли, как ею пользоваться? Баночка стоит в Вашей комнате на столике у окна. Между прочим, день Вашего рождения уже послезавтра... цветов из Голландии мы выписать уже, вероятно, не успеем, но как-нибудь выкрутимся.

Алисия (восторженно). Матушка, позвольте, я поцелую Вас! Вы вернули меня к жизни! (целует королеву, потом бросает взгляд в зеркало и застывает в недоумении) Боже, какое уродливое платье! И почему черное? Этот цвет мне решительно не к лицу... Хорошо хоть не поправилась, даже наоборот. (Вертится перед зеркалом.) Ах, какая же я была дура! И все не могла понять, почем он так и не… Так, прощайте, матушка, я должна немедленно переодеться! (смеясь, убегает)

Королева. Ну-с, я свое дело сделала. Теперь главное, чтобы она опять стихами не заговорила. Господи, и что она в нем нашла! Ладно, теперь посмотрим, старая пиявка, каково тебе теперь будет любить настоящую женщину, а не бледную поганку. И если я хоть что-нибудь понимаю в людях - послезавтра ты отсюда уберешься. Хотя... лучше, конечно, подстраховаться.

Королева уходит. Почти тотчас же раздается стук, и мгновение спустя через другую дверь входит Алонсо, недоуменно оглядываясь.

Алонсо.
Нет никого. И я совсем один.
И можно в эту тихую минуту,
Отринув суету и сердца смуту,
Поразмышлять о том, что впереди
Нас ждет. О, как остро пронзают грусть
И чистая печаль, и состраданье!
Еще одно, последнее сказанье,
И я на ней, наверное, женюсь.
Я подарю остаток скорбных дней
Ей, жертве злого, скаредного рока,
Отнявшего навеки так жестоко
Былую радость, я останусь с ней,
Навеки предан и навеки связан
Канатом чувства долга и родства
Печальных душ, и голос естества,
Что шепчет мне, как больно я наказан
За страстную надежду на любовь,
Утихнет вскоре, место уступая
Музыке благородства, и былая
Мечта умрет и не вернется вновь.
Но, девочка болезная моя,
Не бойся, я вовек тебя не брошу,
Я понесу мучительную ношу
С тобой по черной гати бытия.
Отринув все пустые сожаленья,
И все сомненья, мы с тобой вдвоем,
Как соловьи, наш вечер пропоем
В печали нежной и уединеньи...

Алонсо красиво падает в кресло, где давеча рыдала принцесса, и тут взгляд его натыкается на брошенные костыли. Вначале он как будто не может поверить своим глазам, даже щупает их рукой, потом вскакивает и начинает метаться по комнате. Он наконец-то замечает раскрытые окна, зеркало, яркий свет...

Алонсо. Что это??? Боже, боже правый! Нет, невозможно, это просто невозможно…

Убегает, держась за голову.

Из-за кулис показывается король и медленно идет по краю сцены. В руках он держит старинный телефонный аппарат, прижимая трубку к уху. Видно, что разговор ему неприятен, но он изо всех сил старается остаться в рамках приличий, чего нельзя сказать о его невидимом собеседнике.

Король. Да, да, конечно, я помню, что я должен Вам, любезный сосед, но обстоятельства...

Трубка (угрожающе). Бу-бу-бу-бу…

Король. Уверяю Вас, что при первой же возможности... Что тикает?

Трубка (еще более угрожающе). Бу-бу-бу-бу-бля!

Король. Но Вы же благородный человек! Нет! Я не верю, что из-за каких-то жалких пяти миллионов Вы способны... Что? Что-что Вы предлагаете?

Трубка (вкрадчиво). А-ля-ля-ля...

Король (решительно). Нет, на это я пойти не могу. Как отец – не могу, и не уговаривайте. Вы только, бога ради, не подумайте, я ничего не имею против Вашего сына, он прекрасный, достойный юноша, но насиловать чувства девушки...

Трубка (насмешливо). Ха-ха-ха-блин-бум-трах!

Король. Нет, нет и еще раз нет. Торговать единственной дочерью я не готов. Не готов – и точка. Вот если бы она сама... Кстати, почему бы Вашему мальчику не заехать к нам как-нибудь, запросто, по-соседски? Глядишь, что-нибудь бы и склеилось...

Трубка (резко). Гав-гав-гав!

Король (гневно). О девушке в таком тоне не сметь! Я благородный человек и я не намерен!.. Всего наилучшего, сосед!

Король в сердцах шмякает трубкой об аппарат, но тут же остывает и смотрит на телефон в глубокой задумчивости.

Король. О, да, я благородный человек. Но с некоторых пор очень и очень бедный. А кому нужен бедный король? Эй, ау! Кому король нужен, бедненький, благородненький?! Вот и я так думаю, что никому. И, в принципе, принц – надо же, какой каламбурчик вышел, принц в принципе... о чем это я? Да, принц Канальский совсем не так уж и плох... ну, слегка неотесан, грубоват, выпить любит... а кто не любит? А что до терпкого словца, так и я бывало, в дни молодости, такое заверну... Нет, ну в принципе, а? Эх, что за искушение, создатель, быть взрослой дочери отцом!

Уходит.

Хор.
Неодолима и груба,
Как похоть жеребца,
Жестокосердная судьба
Ласкает подлеца,
И беззастенчиво смеясь,
Усердно втаптывает в грязь
В мгновенье роковое
Все самое святое.

Гоните сантименты прочь,
Когда бушует рок.
Отец продаст родную дочь
За карточный должок,
Сын отвернется от отца
Заради красного словца,
И преданного друга
В соблазн введет супруга.

Так верить в силу нежных слов
Нам всяко не с руки.
Мы скажем вам без дураков,
Хоть сами дураки.
Не стоит клясться на крови
Ни в преданности, ни в любви –
Ведь предавать придется...
А ну, как кровь прольется?

©Ольга Макеева

(продолжение следует)
chajka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.08.2007, 10:40   #2
оборотень в халате
Администратор
 
Аватар для GoodBadEvil
 
Регистрация: 24.03.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 4,371
Браво! Действительно пьеса.
(Пока антракт, ушел в буфет за бутербродами и шампанским)
GoodBadEvil вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.08.2007, 16:13   #3
стихирург и прозектолог
Модератор
 
Регистрация: 16.04.2007
Сообщений: 1,375
GoodBadEvil, бутербродов нет, берите пирожные!
treplo вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.09.2007, 06:22   #4
...*)<|^~^|>(*...
 
Аватар для cyan
 
Регистрация: 20.04.2007
Адрес: с другой стороны монитора
Сообщений: 1,709
забавно. ну ну.
cyan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.10.2007, 09:09   #5
Утомленный солнцем
 
Аватар для Yankel
 
Регистрация: 27.04.2007
Адрес: Галилея
Сообщений: 961
И вторая часть порадовала...
Yankel вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 09:57. Часовой пояс GMT +3.



Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Права на все произведения, представленные на сайте, принадлежат их авторам. При перепечатке материалов сайта в сети, либо распространении и использовании их иным способом - ссылка на источник www.neogranka.com строго обязательна. В противном случае это будет расценено, как воровство интеллектуальной собственности.
LiveInternet