Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка

Вернуться   Стихи, современная поэзия, проза - литературный портал Неогранка, форум > Лечебный корпус > Амбулатория



Ответ
 
Опции темы

Пустыня песчаных чувств

Старый 05.08.2013, 00:27   #21
Неогранщик
 
Аватар для Диот
 
Регистрация: 02.05.2012
Адрес: Украина
Сообщений: 9,205

Re: Пустыня песчаных чувств


Попробвал сам перевести - тяжко)). Но нашлась и к первой строфе придирака. Последняя строка "висит". Она слабо связана по смыслу и по образному ряду.
В укр. стихотворении Шеверногой четкое противопоставление: дивные стихи и акварели в душе - это лишь беспомощный крик в раскаленной пустыне, а в переводе Кузнецовой тихие, неяркие стихи, краски - это тоже "лишь крик". "Лишь" - тут не годится, да и "крик" не очень.
Скорее всего нужно, оставив последнюю строку как есть, изменить предпоследнюю (на три строки разбитую по вн. рифме), чтобы она была ближе по смыслу к укр. тексту, так как сейчас она имеет смысл прямо противоположный.

Добавлено через 8 минут

Там есть многоточие в переводе (вместо тире в укр. стихотворении), которое эту проблему почти снимает, но смысл слишком пострадал.

Последний раз редактировалось Диот; 05.08.2013 в 00:28. Причина: Добавлено сообщение
Диот вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.08.2013, 07:07   #22
Ваш тайный друг
 
Аватар для Pilot
 
Регистрация: 28.03.2010
Сообщений: 5,069
Записей в дневнике: 10

Re: Пустыня песчаных чувств


Цитата:
Сообщение от Диот Посмотреть сообщение
Попробвал сам перевести - тяжко)
зачем -сам? Переводчик он-лайн в помощь)
Пустынными песками чувств

Не так давно я с ужасом поняла,
Что совсем не крылатая я. Бескрылая!
Стихи
В моей душе
И странные акварели -
Лишь беспомощный крик в раскаленной пустыне!


Кто уничтожил крылья? Ни одного перышка
Не осталось в горе-бедуїнки!
Бреду,
Как по льду,
Что обжигает ноги,
Песками чувств, сум'яттями тревоги.

Пожимаю: кто посмел усилий приложить,
Чтобы мне пришлось упасть наземь?
Вина -
Моя сполна!
Приходит понимание:
Чем выше ты взлетишь, больнее падение.

Время лечит раны и лечит душу.
Я преодолеть эту пустыню должен!
Любовь
Вновь напялила
Огненных мечтаний паруса.
Буду писать! Чешется! То отрастают крылья...

© Маргарита Шеверногая
Pilot вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.08.2013, 18:03   #23
Неогранщик
 
Аватар для Диот
 
Регистрация: 02.05.2012
Адрес: Украина
Сообщений: 9,205

Re: Пустыня песчаных чувств


..........

Время лечит раны и лечит душу.
Я преодолеть эту пустыню должен!
Любовь
Вновь напялила
Огненных мечтаний паруса.
Буду писать! Чешется! То отрастают крылья...

Маргарита Шеверногая. (Перевод с украинского Pilot ©)

Вот так будет корректно
(а ужо чем вы пользовались при переводе - ваше личное дело).

По существу: я, как и многие, считаю, что перевод должен сохранить вовсе не слова, а мысли, идеи, чувства, настроение и, обязательно, общее эмоционально-смысловое впечатление от оригинального текста. Как этого достичь решает переводчик и общего рецепта тут нет.
Диот вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.08.2013, 19:37   #24
Безнадёжный случай
 
Аватар для Мира Кузнецова
 
Регистрация: 12.05.2013
Сообщений: 787
Записей в дневнике: 9

Re: Пустыня песчаных чувств


Наталья Бугаре,
Цитата:
Сообщение от Наталья Бугаре Посмотреть сообщение
Есть с моей точки зрения непереводимые стихи. Именно их ты переводишь)))))))
Я стараюсь)))))
Мира Кузнецова вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 19:26. Часовой пояс GMT +3.



Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Права на все произведения, представленные на сайте, принадлежат их авторам. При перепечатке материалов сайта в сети, либо распространении и использовании их иным способом - ссылка на источник www.neogranka.com строго обязательна. В противном случае это будет расценено, как воровство интеллектуальной собственности.
LiveInternet