поездное )
04.11.2016, 20:43
|
#1
|
Тяжелый случай
Регистрация: 07.10.2015
Сообщений: 295
|
поездное )
Так тихонько по рельсам -тук, тук...
Отражаются в стеклах вагонных
Полустанки, вокзалы, перроны.
Монотонный навязчивый звук
Разговоров почти напрямик,
Ты мне сердце, а я тебе душу,
Кто еще согласится послушать?
А ты душу, попутчик, прими...
Отпусти мне, пожалуйста, грех
Нестраданий, неласк и неверий,
Непринятий, незнаний потери
И тот - самый тяжелый из всех -
Нелюбви! Отмолить бы втройне!
Только Бог этот грех нам прощает
А любовь неприкаянна... тает,
Словно снег на вагонном окне!
Снег с утра забелил чернь дорог,
И по рельсам летает поземка,
Но зима так робка и неловка,
Что не ясен предзимья итог...
И не пули, всего лишь картечь,
И не буквы, лишь оттиски литер
И свинцовый, неласковый Питер
|
|
|
|
04.11.2016, 23:33
|
#2
|
9000 над Землёй
Регистрация: 08.10.2012
Адрес: Гатчина
Сообщений: 1,748
|
Re: поездное )
Мне нравится, такое интуитивно близкое...
|
|
|
|
05.11.2016, 07:43
|
#3
|
Тяжелый случай
Регистрация: 07.10.2015
Сообщений: 295
|
Re: поездное )
Блиииин. Последняя строчка обрезалась...
Так тихонько по рельсам -тук, тук...
Отражаются в стеклах вагонных
Полустанки, вокзалы, перроны.
Монотонный навязчивый звук
Разговоров почти напрямик,
Ты мне сердце, а я тебе душу,
Кто еще согласится послушать?
А ты душу, попутчик, прими...
Отпусти мне, пожалуйста, грех
Нестраданий, неласк и неверий,
Непринятий, незнаний потери
И тот - самый тяжелый из всех -
Нелюбви! Отмолить бы втройне!
Только Бог этот грех нам прощает
А любовь неприкаянна... тает,
Словно снег на вагонном окне!
Снег с утра забелил чернь дорог,
И по рельсам летает поземка,
Но зима так робка и неловка,
Что не ясен предзимья итог...
И не пули, всего лишь картечь,
И не буквы, лишь оттиски литер
И свинцовый, неласковый Питер
Означает начало невстреч.
(С) Чергэн
Пасип, Анжелика
|
|
|
|
05.11.2016, 08:49
|
#4
|
в поисках статуса
Регистрация: 10.04.2009
Сообщений: 8,583
|
Re: поездное )
Цитата:
Сообщение от Чергэн
Так тихонько по рельсам -тук, тук...
|
ладно хоть по рельсам, а не в оперчасть)
Цитата:
Сообщение от Чергэн
Ты мне сердце, а я тебе душу,
|
бартер, так сказать)
второй катрен, что-то женское про грехи, бога и тд, каментить решительно отказываюсь)
а вот последний понравился. невзирая на туманный символизм "цветаевских" невстреч)
Последний раз редактировалось Клетчатый; 05.11.2016 в 08:53.
|
|
|
|
05.11.2016, 10:19
|
#5
|
Тяжелый случай
Регистрация: 07.10.2015
Сообщений: 295
|
Re: поездное )
Мужскому уму логику подавай. Нету у нас логики. Одна....душа. Таков мир ))
|
|
|
|
05.11.2016, 14:47
|
#6
|
в поисках статуса
Регистрация: 10.04.2009
Сообщений: 8,583
|
Re: поездное )
тоись, в душе мущинам отказано?)
|
|
|
|
05.11.2016, 14:59
|
#7
|
9000 над Землёй
Регистрация: 08.10.2012
Адрес: Гатчина
Сообщений: 1,748
|
Re: поездное )
Клетчатый, а Вы сумлеваетесь?
|
|
|
|
05.11.2016, 15:23
|
#8
|
в поисках статуса
Регистрация: 10.04.2009
Сообщений: 8,583
|
Re: поездное )
есессно, ибо не сумлеваюца тока идиоты)
|
|
|
|
05.11.2016, 18:23
|
#9
|
в поисках статуса
Регистрация: 29.02.2012
Адрес: Харьков
Сообщений: 2,067
|
Re: поездное )
Стихотворение мне показалось несколько фрагментарным. И хотя автор своей разбивкой текста и определил три его части, но НМВ у этих частей не достаточно согласующих звеньев, что и подтолкнуло меня к ощущению некоторой фрагментарности. Определённый эмоциональный заряд в стихо присутствует, хотя его сила снижается проскакивающими отдельными несуразностями в тексте. Наиболее сильный НМВ получился последний отрезок, что уже отметил всевидящий Клетчатый).
Цитата:
Сообщение от Чергэн
Так тихонько по рельсам -тук, тук...
|
Первая строка (фраза) в стихо, как правило, задаёт эмоциональный тон, стилистику, направление мысли, ритм, размерность и пр. Почти всё здесь имеется, но вот некоторые несуразности, о которых я выше говорил:
"Так тихонько" - сразу возникает вопрос КАК тихонько? Без объяснений это становится ближе к разговорному вульгаризму, чем к лирическому тексту.
"-тук, тук..." по этому поводу Клетчатый уже высказался). Добавлю только, что орфографически правильно писать "тук-тук". Да и по смыслу автор ведь имел ввиду колёсный перестук, а он как правило не одиночен (если писать через запятую, которая обозначает паузу, возникает ощущения отдельных стуков) - он двойной (у вагона с каждой стороны по две колёсные пары, и на стыках рельс они издают звук "тук-тук". А если учесть, что задние колесные пары переднего вагона расположены близко к передним колёсным парам следующего за ним вагона, то пассажиры слышат четверной перестук - "тук-тук, тук-тук". Вот казалось бы, что всё это мелочи, но они как та пресловутая ложка дёгтя)).
"тихонько" - НМВ семантически не совсем точно передаёт звучание колёсного перестука. Во-первых, он не такой уж и тихий, во-вторых, это слово имеет уменьшительно-ласкательный оттенок и его скорее к месту применять, например, в таких выражениях как - "он вошёл в детскую спаленку тихонько, на цыпочках", или - "скребётся тихонько, как мышка" и т.п.
В целом же строка, хотя и вводит читателя в "железнодорожную" атмосферу, но всё же НМВ несколько повисает в воздухе, т.е. не имеет развития.
Цитата:
Сообщение от Чергэн
Отражаются в стеклах вагонных
Полустанки, вокзалы, перроны.
|
Здесь единственно мне не понятно, почему для ЛГ, находящегося внутри вагона, всё это, находящееся снаружи, т.е. вне вагона, именно отражается. Скорее всего он видит это через вагонное окно, или как на экране.
Цитата:
Сообщение от Чергэн
Монотонный навязчивый звук
Разговоров почти напрямик,
Ты мне сердце, а я тебе душу,
Кто еще согласится послушать?
|
Здесь, во-первых, не совсем хороший смысловой перенос с первого катрена с опоясывающей рифмой на второй. Во-вторых, по построению фразы здесь напрашивается прямая речь "Ты мне сердце, а я тебе душу", которая орфографически не оформлена. А это читателя ставит в тупик. Кроме того, возникает вопрос, а кто с кем должен производить этот обмен? В-третьих, последняя строка - это прямая речь или размышления ЛГ? Тоже не понятно.
Цитата:
Сообщение от Чергэн
А ты душу, попутчик, прими...
Отпусти мне, пожалуйста, грех
Нестраданий, неласк и неверий,
Непринятий, незнаний потери
И тот - самый тяжелый из всех -
Нелюбви!
|
Здесь ЛГ про отпущение грехов обращается, судя по тексту (не смотря на наличие многоточия), к попутчику, т.е., как правило, к случайному человеку, хотя далее по тексту идёт речь об отмаливании грехов у Бога, который только и может их простить. Получается некое несоответствие.
Кроме того, в строке "И тот - самый тяжёлый из всех" ударение по смыслу падает на второй слог, т.к. после него идёт пауза, обусловленная знаком тире, за которым идёт законное анапестовое ударение - первый икт. А стихо ведь построено трёхстопным анапестом, т.е. возникает внесхемное ударение.
Цитата:
Сообщение от Чергэн
А любовь неприкаянна... тает,
Словно снег на вагонном окне!
|
Здесь также НМВ семантическое несоответствие "неприкаянна" с тающим "снегом на вагонном окне". Объяснять не буду).
Цитата:
Сообщение от Чергэн
Снег с утра забелил чернь дорог,
|
Фонетически НМВ неудачно.
Цитата:
Сообщение от Чергэн
И по рельсам летает поземка,
|
Позёмка - на то она и по-зёмка, что снег летает от ветра по поверхности именно земли или снежного наста). Кроме того, если брать выражение "летать по рельсам", то оно как правило ассоциируется с поездами).
Цитата:
Сообщение от Чергэн
И не пули, всего лишь картечь,
|
По смыслу фразы получается, что картечь на много слабее пули. А это не так - картечь, это много "пуль" в одном заряде, каждая из которых так же призвана убивать, как и одна пуля. Хотя есть и тонкости, варианты).
В целом, стихотворение скорее нра, чем ненра)),
|
|
|
|
05.11.2016, 19:43
|
#10
|
Тяжелый случай
Регистрация: 07.10.2015
Сообщений: 295
|
Re: поездное )
Мама рОдная
|
|
|
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
Текущее время: 02:48. Часовой пояс GMT +3.
|
|
|
|