"Последние страдания Сола". Окончание обзора
26.05.2008, 23:28
|
#1
|
в поисках статуса
Регистрация: 25.04.2008
Адрес: Sarasota, FL
Сообщений: 1,177
|
"Последние страдания Сола". Окончание обзора
№11
Первый абзац (см. предыдущую рецензию)…
«Телеграмма… с указаниЕМ его…имени … и датОЙ рождения». Ляп. Или пропущена запятая и союз «с» перед словом «датой». Будьте предельно внимательны!
Авторы, не волнуйтесь: я тоже «ляпаю повсеместно», вы не одни такие в сети.
Автор, побойтесь бога Литературы: ОН, он, его, она и прочие местоимения. Десятки, и подряд. Есть же и другие части речи, правда?
Цивилизация, жившая до нас, не Адам и Ева, а Атланты, до них – лямурийцы.
*
Очень важно!
При размещении работы в сети, нужно отделять мысли пропусками, пробелами, абзацами, иначе работа выглядит блином, читать ее тяжело. Делать это нужно чаще, чем в книжной продукции (с)
*
О ЧЕМ не знает Изольда?
Посмотрим: «…- тоже преподаватель, правда, пения, в средней школе – в отпуску, но не знает об этом». Изольда не знает, что она в отпуску? Средняя школа – в отпуску?
Автор, старайтесь внимательно читать свои работы и чуть точнее строить фразы.
Пример два: «Бля-бля-бля…». Правильнее – «бла-бла-бла». Здесь же женСЧины почитывают. И дЭти…
Есть много лишнего в тексте.
Почему высказывания студентов – ЖЕЛЧНЫЕ, профессор их сам спросил?
К чему бла-бла о свободном мире? К чему – о болезни студентов. Герой же – психолог, философ… не сочетается как-то.
Например, самое наличие телеграммы в современном мире сомнительно по сути. Даже Корейко наших дней никогда не получил бы телеграмму: «Графиня остановившимся лицом бежит пруду» или «Грузите апельсины бочками». Ему бы емелю прислали или эсэмэску, времена не те.
Надеюсь, понятно, на что я намекаю. Эти телеграммы уже БЫЛИ, у Ильфа с петровым. Но ТАМ они были поданы к месту, удачно, смешно.
Кстати, о финале я догадался сразу после фразы об отпуске.
Читать работу было интересно.
Такое мнение…
***
№18
Очень хорошая …недоработанная работа (извините за повтор).
Не мое дело, но наличие в тексте «Деда Мороза», портит его (текст, не Дедушку).
Заметил ошибки с синтаксисом. Пропущенные запятые, приходилось перечитывать.
Одна из наиболее удачных работ.
***
№29
Первый абзац, опять- двадцать пять… Квадратные листья?! Треугольные?! Нетутить УГЛОВ у листьев, не бывает. Я объездил пол мира, ни разу не встречал…
Соменительна фраза «У меня на голове было два десятка косичек». Не потому, что не бывает такого, бывает, у меня две взрослые дочери. А потому, что фраза построена, ласково говоря, не точно. Во-первых, такое число косичек может быть только на голове, во-вторых, на голове в таком сочетании звуков могут быть шляпка, вуаль. Заколка. О косичках нужно сказать иначе.
Несколько раздражают современные вычурные новомодные словечки: прикольно, легко и, ОСОБЕННО! – «ЗАКУПИЛИСЬ» и «напились в ХЛАМ»… Не хочется верить, что весь русский язык уже такой.
*
Важно!
В былые времена, задолго даже до моего рождения, еще раньше – до рождения дедушки Ленина, русский язык был са-авсем другим. Народ разговаривал совершенно не так, как нам подавали это пушкины с жуковскими и лермонтовы с гоголЯми.
Но мы любим именно ТОТ, Литературный Русский Язык, а не народную хрень.(с)
Кстати, в любой стране, быдло разговаривает на своих быдляЦких наречиях, но язык любой нации, любой культуры, не имеет к быдлу никакого отношения.
Допускаю, что отдельные детали – вполне возможны… Характер героя показать, и тыды, но почему-то не приветствую их. (Всего лищь мне-ние!)
*
Поехали дальше.
Косяк – имеет вполне определенное значение – порция плана, анаши. Допускаю, что в «новом русском» языке это означает нечто другое. (мои улыбки!)
Там, ниже, есть еще многое, к чему я с радостью готов прицепиться, но не стану этого делать, ибо эта работа – тоже одна из лучших.
ИТОГО.
Тяну мазу за три работы:
№ 29. Герой сказки
№18. Коллекционер лифчиков
№9. Виноватый
(Порядок работ не соответствует призовым местам на пЪедестале почета этого небольшого конкурса)
Большое спасибо авторам и организаторам,
Всех цУлую,
Сол Кейсер
|
|
|
|
27.05.2008, 10:54
|
#2
|
Посетитель
Регистрация: 03.07.2007
Сообщений: 13
|
Цитата:
Сообщение от sol_keyser
Очень хорошая …недоработанная работа
|
Уважаемый Сол!
Спасибо за обзор прозы конкурса. Но можно пару вопросов.
Недоработана в чём? Синтаксис? Стилистика? Плохо вычитана? Подача материала? Характеры героев?
Чтобы знать что именно дорабатывать.
И еще: лишний, на Ваш взгляд, сам персонаж старичка или просто сравнение его с Дедом Морозом?
С уважением, конкурсант_18.
|
|
|
|
27.05.2008, 15:50
|
#3
|
в поисках статуса
Регистрация: 25.04.2008
Адрес: Sarasota, FL
Сообщений: 1,177
|
конкурсант_18,
Вопросительные знаки можете убрать сами. Вы ответили.
Мы стараемся зачастую внести в рассказ побольше событий, действующих лиц и т.д..
Это не работает. Образ Деда Мороза, на мой взгляд, отвлекает.
Давайте поговорим подробней, хорошо?
1. Название рассказа. Мне оно совершенно не нравится. Это - не мое собачье дело, потому что автор - ВЫ. Тем не менее, такое название сразу направляет будущего читателя по пути поиска стёба. Рассказ не о лифчиках. Я бы рекомендовал поменять или изменить название. Лифчик - предмет ЖЕНСКИЙ. Это слово для женщины нейтрально, для мужчин - "смешноватое".
2. Вы стараетесь объять необъятное. Даже во втором предложении во фразу вложено ТУ МАЧ: и брюнетка, и маникюр, и длина волос, и перезревшая, и гримаса, и "скорченная". ВСЁ СРАЗУ=НУЛЮ.
3. Герой ТЕРПЕТЬ НЕ МОЖЕТ, когда с ним сюсюкают, правильно, автор? Однако, он обращается к вспомогательной героине "Солнце". Не стыкуется. Очень женская подача материала: логики нет!
4."Фотки" - слэнг, простонародное выражение. ФОТОГРАФ никогда не скажет так о своей продукции, поверьте на слово дипломированному профессиональному фотографу и фотобизнесмену. Я занимаюсь этим всю жизнь, кроме учебы в разных заведениях.
5. Что герой имеет в виду, произнося фразу "не бог весть какое ПРИОБРЕТЕНИЕ"? О совместной жизни и речи не было! тут же, чуть выше ляп "ПОВАДКИ". Какие еще вруг "повадки", ни намека на это. Они - в ГОЛОВЕ У АВТОРА. Ей богу, женщины так пишут, но не все, например, Шухаева и Галль пишут иначе.
6. Не рассуждают Эм о Жо так, как автор пытается преподнести читателю: "поразить, удивить, оглушить, и тогда она твоя". Личное мнение не соответствует действительности. Дешевые женщины, - возможно. Нормальные Ж любят ушами (банальная истина)
.....................
И ТАК ДАЛЕЕЕ, дорогой автор.
"Работать, работать и еще раз - работать!". (с)
И ДУМАТЬ, прежде чем написать.
|
|
|
|
27.05.2008, 18:22
|
#4
|
Миролюбивый следитель настурций
Регистрация: 21.08.2007
Сообщений: 343
|
Ага, прочитал. Спасибо за труд.
|
|
|
|
27.05.2008, 18:39
|
#5
|
в поисках статуса
Регистрация: 25.04.2008
Адрес: Sarasota, FL
Сообщений: 1,177
|
Overload,
нэмазашо
|
|
|
|
28.05.2008, 16:56
|
#6
|
стихирург и прозектолог
Регистрация: 16.04.2007
Сообщений: 1,375
|
Цитата:
Сообщение от sol_keyser
4."Фотки" - слэнг, простонародное выражение. ФОТОГРАФ никогда не скажет так о своей продукции
|
подтверждаю - скорее всего, он скажет: "снимки" или, реже, совсем уже длинное "фотографии"
|
|
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
Текущее время: 13:45. Часовой пояс GMT +3.
|
|
|
|