Из такого далёка скакал, что табун
Он, должно быть, загнал лошадей.
Был он ликом пригож и по возрасту юн,
А душою - монаха святей.
Про таких говорят средь вельможных девиц –
”Ах, какой в нём пылает огонь”.
Он отважен и мил, этот сказочный принц,
А под ним – полузагнанный конь.
…
На дорогу смотрела она из окна –
Нет ли всадника там, на пути,
И мечтая о принце, была влюблена
В некий ею придуманный тип.
Из рассказов и кем-то написанных пьес
Уяснила она, что за ней,
И за каждой из богом забытых принцесс,
Принц приедет на белом коне.
…
И однажды, в погожий июньский денёк
На усталом, гнедом жеребце
Наш герой - королевских кровей паренёк,
Прибыл к ней и просил о венце.
И согласна была на союз их родня,
Да и ей он по нраву вполне,
Но ответила так – мол, прости ты меня,
Я жду принца на белом коне.
…
Он в душевном разладе, в хмельном удальстве
Ускакал, «закусив удила»,
И женился потом на прекрасной вдове,
А она всё ждала и ждала…
Секрет:
текст до правок
Из такого далёка скакал, что табун
Он, должно быть, загнал лошадей.
Он был ликом пригож и по возрасту юн,
А характером – мниха святей.
Про таких говорят среди знатных девиц –
Всё при нём, мол, и удаль, и честь.
Одним словом, он был без сомнения принц,
Ну, а конь у него, какой есть.
На дорогу смотрела она из окна –
Нет ли всадника там, на пути,
И мечтая о принце, была влюблена
В некий ею придуманный тип.
Из трагедий и прочих увиденных пьес
Она знала, хотя и вчерне,
Что за каждой из богом забытых принцесс
Принц приедет на белом коне.
И однажды, в погожий июньский денёк
На поджаром гнедом жеребце
Наш герой, в общем, царских кровей паренёк
Прибыл к ней и просил о венце.
И согласна была на союз их родня,
И самой ей он люб был вполне,
Но ответила так – мол, прости ты меня,
Я жду принца на белом коне.
Он в душевном разладе, в хмельном удальстве
Ускакал, «закусив удила»,
И женился потом на прекрасной вдове,
А она всё ждала и ждала…
А вы читателю это попробуйте объяснить
Двусложные слова в русском языке без ударения прочитать очень трудно.
Добавлено через 12 минут
Мне (нам) уже надоело повторять в 1000 раз одно и тоже (Тимофею Бондаренко, наверное, икается все время) , но все-таки Вам дам ссылочку - посмотрите. Там много полезного.
Цитата:
В трехсложных размерах --/ лишнее ударение во второй позиции -//
гораздо сильнее нарушает ритм, чем лишнее ударение в первой /-/
chajka, а я терялся в догадках - откуда у вас взялось это странное отношение к тому, где можно ставить ударения, а где нельзя. То, что пишет Бондаренко - это древняя теория стихосложения и, при этом, не вся, а только часть её, касающаяся силлабо-тонического стихосложения. А есть ещё тоническое стихосложение (Швед, русский, колит, рубит, режет - будем править Пушкина?) и силлабическое (александрийская стопа - пример разыскивать неохота, а в голове - пусто).
Но и при силлабо-тоническом стихосложении всё совсем не так, как пишет Бондаренко. Я сильно подозреваю, что Тимофей живёт не в России (знание иностранных языков и не русскоязычной поэзии наложило свой отпечаток), ничего окромя работ Брюсова и более ранних трудов Сумарокова да Ломоносова не читал - вот и вывел на основании своих знаний собственную теорию.
Главная ошибка Бондаренко состоит в том, что он за ритмическую единицу принимает стопу. А в русском языке это не так. В русском языке ритмической единицей является строка и ошибкой считается, если в слабом месте стопы стоит ударение, а в сильном не стоит, а в остальном пиши, как хочешь. В конце концов, главное - это гармоничное звучание текста, а российский читатель всегда ставит ударение в слове туда, куда оно приходится.
Вы же не будете отрицать, что, даже соблюдая все правила Бондаренко, можно написать полную лажу?
Впрочем, я не буду спорить с тем, что моя строчка - Одним словом... - звучит плохо.
А вот это Ваше высказывание:
Я не филолог, так что не в состоянии спорить о том, в чем не специалист. Но просто задолго до того как нашла учебник Бондаренко, я (мы) чувствовали, что в некоторых случаях ударения нарушают гармонию стиха там, где по идее они не должны ее нарушать. Просто объяснения этому не было - все на уровне интуиции было. А вот тут впервые нашлось теоретическое объяснение этому явлению.
я не утверждаю что все, что говорит Бондаренко - истина, но в данном случае я с ним согласна.
Что касается вот этого
Цитата:
Сообщение от chajka
Мне совсем не нравится - стилизация под жестокий романс, но не очень удачная.
Цитата:
Сообщение от semecky
значит ли это, что любая правка бессмысленна?
что значит бессмысленна? Вы мне хотите угодить? Или в палату попасть? По-моему, главный смысл для автора - сделать свое произведение лучше? Ну так я считаю, по крайней мере. А поэтому любой опыт, даже неудачный, по работе над стихом - бесценен - как задел на будущее.
И, кстати, я единолично судьбу стиха не решаю Именно, чтобы избежать (по возможности) субъективности.