Приёмный покой Лечим таланты без фанатизма:
Градусник. Грелка. Лечебная клизма. |
Кукольная любовь
17.06.2018, 17:56
|
#21
|
Злой читатель
Регистрация: 11.09.2009
Адрес: Живу в Сибири
Сообщений: 3,670
|
Re: Кукольная любовь
Цитата:
Сообщение от Елена Загорученко
Эт, почему же: перен. вызывать душевную боль, страдания, заставлять вновь переживать что-либо тяжёлое, мучительное. Т.е то же самое, что тревожить.
|
Бередить рану - вызывать что-то тяжелое и мучительное. А бередить покой... Вообще "бередить" - копаться в чужой ране грязным пальцем) Рыхлить, мять, копать, не давать зажить, осесть (земле), затянуться. А покой? Как его вообще бередить???
Цитата:
Сообщение от Елена Загорученко
А что - правильно звучит "Мне приснилось, что я - с тобой, для тебя превратилась в куклу"? Попробую ещё что-то с этими "вшами" сделать.
|
Не совсем гладко звучит, но все же лучше, имхо.
Цитата:
Сообщение от Елена Загорученко
ввергать: перен. вовлекать во что-либо (обычно неблагоприятное, предосудительное, опасное)
перен. приводить в какое-либо состояние (обычно неприятное, тяжёлое)
|
Словари пытаются объяснить, но не всегда могут. Мы, например, всей семьей надолго зависли, когда сыну в школе задали объяснить слово "модель". И потом, по отдельности вроде все логично, но сочетание "ввергать в муку" неправильное. Ввергать - бросать куда-то вниз, повергать, низвергать, ввергать. А "мука" - абстракция. В нее не очень-то ввергнешь. Погуглите "ввергать в муку" - нет такого.
Цитата:
Сообщение от Елена Загорученко
Вы никогда не говорили своим детям и не слышали от других "ты мой сладкий"?
|
Слышали, но сладкий, целлулоидный это тоже, что бетонно-мягонький.
Цитата:
Сообщение от Елена Загорученко
Нет, просто руками. Честно говоря, такой сон был как-то у меня, только без всей этой любовной истории. Не знаю по какой причине у меня, обожающей детей, возник такой кошмар. Но он был. Просто - руками.
|
присниться может что угодно, но ведь вы это сделали идеей стиха. А что это должно в стихе символизировать? На что намекать?
|
|
|
|
17.06.2018, 18:14
|
#22
|
сохраняю статус-кво
Регистрация: 30.03.2010
Адрес: Канада
Сообщений: 3,238
|
Re: Кукольная любовь
Ну, а я о чём? Нет впечатлений и ощущений, значит неинтересно.
Добавлено через 16 минут
Цитата:
Сообщение от Surrealizm
Слышали, но сладкий, целлулоидный это тоже, что бетонно-мягонький.
|
У меня целлулоидно-пухлый. А "сладкий" - это определение матери для своего ребёнка, кем бы он ни был. Тем более, она сама в этом сне - кукла.
Цитата:
Сообщение от Surrealizm
А "мука" - абстракция. В нее не очень-то ввергнешь. Погуглите "ввергать в муку" - нет такого.
|
ввергает в омут распутства и злодейств. П. П. Каратыгин, «Временщики и фаворитки 16, 17 и 18 столетий», Книга вторая, 1871 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ввергает страну сначала в анархию, ... Н. В. Устрялов, «Под знаком революции», 1927 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
перен. приводить в какое-либо состояние (обычно неприятное, тяжёлое) ◆ мрачную пучину, в которую ввергала её безумная страсть. В. А. Соллогуб, «Аптекарша», 1841 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ мысль о вине ввергала меня... в мучительные повторные приступы тошноты… А. Н. Бенуа, «Жизнь художника», 1955 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ и это ввергает его..., в ещё большую ярость. Д. И. Рубина,
А чем "ввергать в муку" хуже?
"А что это должно в стихе символизировать? На что намекать?" Да тут не намекает, а кричит женщина о своей вине. Она ведь не мужчину обвиняет, а себя. Неужели непонятно?
Последний раз редактировалось Елена Загорученко; 17.06.2018 в 18:15.
Причина: Добавлено сообщение
|
|
|
|
17.06.2018, 19:36
|
#23
|
Злой читатель
Регистрация: 11.09.2009
Адрес: Живу в Сибири
Сообщений: 3,670
|
Re: Кукольная любовь
Цитата:
Сообщение от Елена Загорученко
А чем "ввергать в муку" хуже?
|
Тем, что мука это что угодно. Может быть анархия, а может быть пожирание вишневых пирогов. И потом, это неправильно. Ввергать это бросать, швырять. Правильно будет подвергнуть мукам, ввергнуть в геену огненную.
офигеневаю! Нашла такой пример:
Цитата:
События, которые большую часть моей взрослой жизни ввергали меня в танталовы муки, казались теперь невероятно близкими к объяснению.
|
Желязны Роджер Джозеф Хроники Амбера. Книги Мерлина
Гугл-переводчик что ли переводил?))
И даже такой:
Цитата:
Судьба второй раз ввергает меня в мрачную роль палача вашей нежнейшей души.
|
Угрюм-река Шишков Вячеслав
Ну тут-то понятно - какой персонаж, такая у него и речь.
Цитата:
Сообщение от Елена Загорученко
Она ведь не мужчину обвиняет, а себя. Неужели непонятно?
|
Нет, не понятно. Раздавила сама (зачем-то) пупса и такая благородная, что даже мужчину не винит)))
|
|
|
|
17.06.2018, 20:12
|
#24
|
сохраняю статус-кво
Регистрация: 30.03.2010
Адрес: Канада
Сообщений: 3,238
|
Re: Кукольная любовь
Цитата:
Сообщение от Surrealizm
Сообщение от Елена Загорученко
Она ведь не мужчину обвиняет, а себя. Неужели непонятно?
Нет, не понятно. Раздавила сама (зачем-то) пупса и такая благородная, что даже мужчину не винит)))
|
Почему "зачем-то"? Чтобы угодить своему мужчине, чтобы не потерять его (мужчину). А что же мужчину винить? Да, его настроение было причиной, но следствие могло быть другим. Именно женщина сделала свой выбор. Так что благородство тут ни при чём. Вот она и страдает.
Добавлено через 4 минуты
Кстати, корявости и речевые ошибки вполне уживаются в обычной речи. Как то:
Цитата:
Сообщение от Surrealizm
офигеневаю!
|
Разве не "офигеваю"?
Последний раз редактировалось Елена Загорученко; 17.06.2018 в 20:12.
Причина: Добавлено сообщение
|
|
|
|
17.06.2018, 21:26
|
#25
|
тощий злюка
Регистрация: 10.04.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 7,897
|
Re: Кукольная любовь
Цитата:
Сообщение от Surrealizm
Угрюм-река Шишков Вячеслав
|
А я-то чуть было возмущаться не начал...
"Это звучит как жалобная надежда..." (Ирада Зейналова, ведущая телепередачи "Итоги недели" на НТВ, сегодняшний выпуск). Это как "информация к сведению"...
Цитата:
Сообщение от Surrealizm
Гугл-переводчик что ли переводил?))
|
Хуже: скорее всего, наши доморощенные "шыдевристы"-переводилы, "не познавшие прелести изучения..." и т.п. (неспроста у Пупкина это ЯнусЯнисово выражение приведено в подписи )
Чисто как допущение можно себе представить выражение "ввергать в муку", но звучит это стилистически всё же "не особо-то"... "В бездну мук", " в бездну мучений" - куда ни шло.
Цитата:
Сообщение от Елена Загорученко
Разве не "офигеваю"?
|
Так же как "хренею" или "фигею"... Сложно к жаргонизмам применять ровно те же требования, что и к "высокому штилю".
|
|
|
|
17.06.2018, 21:44
|
#26
|
Злой читатель
Регистрация: 11.09.2009
Адрес: Живу в Сибири
Сообщений: 3,670
|
Re: Кукольная любовь
Цитата:
Сообщение от Елена Загорученко
Разве не "офигеваю"?
|
Неа) Так наш знакомый говорит, мне нравится слово. К тому же, его зовут Евгений, и у нас что-то вроде мема: "Евгений офигеневает".
|
|
|
|
17.06.2018, 22:33
|
#27
|
тощий злюка
Регистрация: 10.04.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 7,897
|
Re: Кукольная любовь
Цитата:
Сообщение от Surrealizm
"Евгений офигеневает".
|
ОФЬЕВГЕНИЕВАЕТ!
|
|
|
|
17.06.2018, 23:46
|
#28
|
в поисках статуса
Регистрация: 10.04.2009
Сообщений: 8,583
|
Re: Кукольная любовь
ввергнуть в муку - нормальное выражение. не морочьте девушке голову) просто чаще говорят - подвергнуть мукам.
|
|
|
|
18.06.2018, 02:14
|
#29
|
сохраняю статус-кво
Регистрация: 30.03.2010
Адрес: Канада
Сообщений: 3,238
|
Re: Кукольная любовь
Цитата:
Сообщение от Surrealizm
Так наш знакомый говорит, мне нравится слово. К тому же, его зовут Евгений, и у нас что-то вроде мема: "Евгений офигеневает".
|
Понято, принято.
Добавлено через 1 минуту
Цитата:
Сообщение от Клетчатый
ввергнуть в муку - нормальное выражение. не морочьте девушке голову)
|
Ох, спасибо, дорогой! За девушку - особо!
Последний раз редактировалось Елена Загорученко; 18.06.2018 в 02:14.
Причина: Добавлено сообщение
|
|
|
|
18.06.2018, 04:18
|
#30
|
сохраняю статус-кво
Регистрация: 30.03.2010
Адрес: Канада
Сообщений: 3,238
|
Re: Кукольная любовь
Так, ребятки, пока вы там спите, я "морщу репу". Как вам такой результат:
Этот сон бередит покой,
неизбывно ввергая в му'ку:
Для тебя от любви слепой
Я смогла превратиться в куклу.
...
Словно в жилах застыла кровь,
Словно яд изнутри сжигает.
Ведь ребёнок-то был — живой!
Да и кукла была — живая.
Меня , кстати, смущала и смущает последняя строчка, на которую никто не обратил внимание.
Может, лучше так:
Ведь (А) ребёнок-то был - живой!
Кукла тоже... была живая.
А?
|
|
|
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
Текущее время: 14:14. Часовой пояс GMT +3.
|
|
|
|