Цитата:
Сообщение от Беликов Сергей
В данном гексоне Вик Дванольодинвосемь пренебрёг законами построения сюжетной линии и ритмического каркаса в третьем пентоне:
«С вымученными улыбками,
Корчатся от вожделения бенефециары.
Взламываемые пытками,
Вычитанными из Маллеус Малефикарум».
|
***
Вы, товарищ Беликов, должно быть, имеете в виду третий катрен.
Да.
Сюжетная линия двусмысленна.
Но.
«Без искусства двусмысленности нет подлинного эротизма. Чем двусмысленность сильнее, тем напряжённее возбуждение». (с) Милан Кундера. Бессмертие.
***
С ритмическим же каркасом полный порядок.
Вот схема ударных и безударных слогов гексона первого,
с чередованием двустопных и трёхстопных строк:
1ооооо1оо
1ооооо1ооооо1о
1ооооо1оо
1ооооо1ооооо1о
Или так – с разделением на стопы для наглядности:
1ооооо_1оо
1ооооо_1ооооо_1о
1ооооо_1оо
1ооооо_1ооооо_1о
Здесь
1ооооо = чистый (одноиктовый) гексон первый = шестисложная стопа с первым ударным слогом.
***
Вижу, товарищ Беликов, Вы стараетесь избегать банального и неуважительного копирования моего псевдонима и моего стихотворения и уважительно печатаете по буквам. Это для меня большая честь!
Правда, в псевдониме появился мягкий знак, ну да ладно.
Зато строка, воспроизведённая Вами по буквам,
«Корчатся от вожделения бенефециары»
стала звучать естественнее.
Пусть из-за «вожделени-я» появился лишний безударный слог, нарушающий слоговую схему, но, так как обычно произносится «беньфециары», то в целом звучит в соответствии со схемой.
Моя большая благодарность Вам, Сергей!