====================================
Послание от кошки Читы, которую украли бомжи
=====================================
***
Какая прелесть кошка Чита,
Всё снится – третью ночь подряд:
Приходит в белом нарочито,
Хотя черна, как шоколад.
Я слышу стих в речитативе –
Он белый, что и Читин плащ:
Сны, вероятно, в негативе –
Цвета навыворот, хоть плач.
Зато пропала сразу муть вся,
А Чита – в блеске кэт-красот.
Мне говорит: не плачь, не мучься,*
Я в мире том, где сам ты кот.
Мой мир – красивый, светлый, чистый,
Хотя хватает и «зверья»;
У нас – ты белый и пушистый.
И здесь твоя хозяйка – я.
В моём жилище две иконы:
На каждой – Бог, и божья рать.
У нас такие же законы,
Что и у вас: друг другу врать.
Скажу точней – в последнем слове
Должна быть первой буква "ж".
Да, это слово – здесь в основе!
Но я-то «битая» уже.
Я знаю, как за жизнь бороться:
Лишь гляну – недругу мандраж.
Ваш мир – синонимом "болотца"
Вошёл в мой жизненный багаж.
Да, «комарья» у вас навалом:
Сосут все соки, кровь – за грош.
Всё не насытятся, всё «мало» –
Когда же скажете: «Хорош!»
Всё, раболепствуя, молчите –
Страх оттого, что дух ваш дряхл.
Нет зла на тех, кто выкрал Читу:
Спасла от голода бедняг.
За вас, родные, здесь молюсь я.
Тут свечки, кстати, по рублю…
Ты передай мамульке Люсе,
Что я скучаю и люблю.
***
Николай Сысойлов ©
Коллаж мой – на основе фото из личного архива Л. Л. ("мамульки Лю'си", у которой украли Читу)
(курсор, правая кнопка мыши, выбрать «Открыть изображение»)
Прим.
*Так получилось, что имя малютке-кошечке (черной, как шоколад) дал я – т.е. как бы стал её «крёстным отцом», оттого и запала в душу; и когда Читу, немного подросшую, украли – очень переживал за неё: в воображении рисовались мрачные картины… типа: над ней издеваются, мучают… она скитается голодная… и т.д. и т.п.
Первоначально кошечку «мамулька Люся» нарекла Жанной, в честь своей любимой подруги. Однако, было одно неудобство: когда та приходила в гости, приходилось имя кошки не называть (чтобы не обидеть подругу).
Я подумал: малютка похожа на обезьянку Читу – и подсказал: нужно назвать Чита-джан (хотя самому приставка «джан» не очень-то и нравилась, но она была созвучна данному имени Жанна). «Мамулька Люся» решила имя подруги не использовать, сократив «Чита-джан» до простого «Чита» (к моему удовольствию).