Старушки и Йети
Из Т. А. Эдисона (перевод Олдбойский)
У черничного куста на лесной опушке
Жили-были просто так три смешных старушки
На полянке чистота у старушек этих
Но однажды в тех местах об'явился Йети
Этот Йети к ним пришел как-то лунной ночью
Был он грязный и большой и голодный очень
Увидал черничный куст, челюсть опустилась.
Разбудил старушек хруст:
– Что опять случилось?
Левый глаз открыв рукой, первая спросила.
– Это сон тебе такой, ночь опять приснила
– Это, видимо, кроты норки ночью роют,
Или зайцы чистят рты грызеной корою
Шум не стали проверять сонные старушки
И заснули все опять, нос уткнув в подушку
Паучки по уголкам заплетали сети
А немытый великан слушал речи эти
Доедая свой обед с видом самым жутким
Нанося природе вред и урча желудком
4/13-23/2019
(с) Олдбой
|