Предательство
13.01.2013, 01:37
|
#11
|
Неогранщик
Регистрация: 02.05.2012
Адрес: Украина
Сообщений: 9,205
|
Re: Предательство
Цитата:
Сообщение от Беликов Сергей
Очень сырые стихи, недоработки и штампы так и лезут в глаза. Проще говоря - сплошная женская банальность.
|
.
Цитата:
А вот Беликов этого не понимает. Критика - это одно. Оскорбление и уничижение - это другое. Вы мне разве возразите?
|
То есть, если я скажу сапожнику, что сшитые им сапоги никуда не годятся, - это оскорбление? Сергей Беликов высказался о стихах (сапогах), а не о вас.
Наверное, стоит задуматься.
|
|
|
|
13.01.2013, 07:20
|
#12
|
в поисках статуса
Регистрация: 02.09.2012
Сообщений: 1,566
|
Re: Предательство
Спорить о великих и не очень - прерогатива ВРЕМЕНИ. Что касается меня, я абсолютно адекватен и знаю свой шесток. А что иногда выражаюсь нелицеприятно, так это нормально. За свою прямоту я столько шишек получил, что один мозжечок и остался. Вот им я и горжусь. Но если стихи действительно сырые, то я готов их высушить, как и другие произведения других уважаемых авторв. Для такого случая я приобрел отличную сушилку, доработал и иногда пускаю в дело. Вот сейчас она подготовлена для работы над знаменитыми ГЛАЗАМИ на подушке (да простит меня АВТОР за столь грубое вмешательство в ее литературный процесс).
|
|
|
|
13.01.2013, 12:26
|
#13
|
в поисках статуса
Регистрация: 29.02.2012
Адрес: Харьков
Сообщений: 2,067
|
Re: Предательство
По теме. Тема предательства во все века была актуальна и по ней дискутировать, наверное, и не стоит. Хотя я не понимаю и не принимаю позиции автора, да и вообще, как можно предательство простить. Что может быть страшнее и гаже в отношениях между людьми?! И если его прощать, то оно будет разрастаться, как опара в тепле. А нам это надо?!
По содержанию. Автор в стихе пытается, как я понял, выразить свои переживания и отношение к предательству, по всей видимости, предательству в любви. Но непонятно в чём выразилось это предательство (если просто разлюбил, то какое же это предательство?). Поэтому приходится верить автору на слово, что какое-то предательство всё-таки было.
Цитата:
Сообщение от Левченко-Токарева
Я предательство давно простила,
Как - будто сожжены мосты,
Но я простила, а любила,
Ну, как предательство забыть?
|
Первые три строчки читаются так - "я простила(причём окончательно и бесповоротно), но я простила". Совершенная бессмыслица. Вот если бы - "я была обижена(оскорблена и т.п.), но простила", или "я простила, потому что любила" - это было бы понятно, логично. А четвёртая строка по замыслу автора должна читаться, как вывод из предыдущего. Но нет никакой логической связки между "простила" и "забыла". Автор связывает два совершенно разных понятия - прощение(морально-этическая категория) и память(свойство человеческого мозга). Причём связывает их без какого-либо обоснования.
Цитата:
Сообщение от Левченко-Токарева
Прошли и годы и невзгоды,
Предательство ушло в небытие,
Была любовь в красе природы,
Ну, а предательство в душе.
|
Если предательство ушло в небытие, иными словами, оно пропало, его уже нет нигде, то почему в последней строке оказывается, что оно в душе. Тут одно из двух, либо оно в небытии, либо всё-таки осталось в душе.
Цитата:
Сообщение от Левченко-Токарева
Давно прощение на небе
Тебе дарует даже Бог.
А вот душа моя болеет,
Как будто жизнь моя без ног.
|
В первых двух строках непонятно почему: "давно", "даже" и кому "тебе"?
Две последние строки опять идут, как вывод ("А вот..."). Но вывод опять таки непонятный - если кому-то("тебе") Бог дарует прощение, то почему у ЛГ при этом "душа болеет". Причём сравнение, мне кажется, неуклюжее - почему именно "без ног", а не, к примеру, без рук или других частей тела?
Цитата:
Сообщение от Левченко-Токарева
Ну, как предательство посмело
Пустить все чувства под откос?
|
Вопрос риторический. Предательство, на то и есть предательство, что оно смеет всё. Но тут возникает другой вопрос - так таки " все чувства под откос", или всё-таки какое-то одно? Потому что с физиологической точки зрения их принято считать пять, а вот с точки зрения внутренне-душевного или морально-этического их несравненно больше: любовь, ненависть, безразличие, страх, ужас, радость, восторг, удивление, чувство долга, преданности и т.д. и т.п. А если человека лишить всех чувств, он перестанет быть не только человеком, но и просто живым организмом.
По художественной выразительности. Никаких образов в стихе нет. Я, во всяком случае, их не нашёл. Выразительных средств автор практически не применил, кроме сомнительных метафор "сердце онемело" и "чувства под откос", и сравнения действия прощения с "сожженными мостами", причём все эти тропы далеко не блещут свежестью и оригинальностью, что, по-моему правильно отметил Беликов Сергей. В первых двух строфах несоблюдение ритма и размерности (10,8,9,8; 9,10,9,8). Рифмы - "мосты-забыть", "небытие-душе", "смогло-откос", по-моему, не ахти.
В общем и целом, по всем вышеуказанным причинам, мне стихотворение на понравилось.
С уважением, Александр.
Последний раз редактировалось Мельник Александр; 13.01.2013 в 12:31.
|
|
|
|
17.01.2013, 01:07
|
#14
|
Тяжелый случай
Регистрация: 11.11.2012
Адрес: М.О, г Домодедово
Сообщений: 291
|
Re: Предательство
Цитата:
Сообщение от Диот
.
То есть, если я скажу сапожнику, что сшитые им сапоги никуда не годятся, - это оскорбление? Сергей Беликов высказался о стихах (сапогах), а не о вас.
Наверное, стоит задуматься.
|
О стихах можно говорить сколько угодно, ведрами слов и мешками букв. Это нормально. Но когда идет переход на личности, женскую примитивную логику - простите, это на грани беспомощности, когда человеку сказать уже нечего, а сказать хочется...
Добавлено через 4 минуты
Цитата:
Сообщение от Беликов Сергей
Спорить о великих и не очень - прерогатива ВРЕМЕНИ. Что касается меня, я абсолютно адекватен и знаю свой шесток. А что иногда выражаюсь нелицеприятно, так это нормально. За свою прямоту я столько шишек получил, что один мозжечок и остался. Вот им я и горжусь. Но если стихи действительно сырые, то я готов их высушить, как и другие произведения других уважаемых авторв. Для такого случая я приобрел отличную сушилку, доработал и иногда пускаю в дело. Вот сейчас она подготовлена для работы над знаменитыми ГЛАЗАМИ на подушке (да простит меня АВТОР за столь грубое вмешательство в ее литературный процесс).
|
Дались вам эти глаза! А подсушить я могу и сама. Но , к сожалению, не на этом сайте. Здесь это не принято и запрещено мусолить тему дважды. А насчет стихов... Все бывает.
Добавлено через 7 минут
Цитата:
Сообщение от Мельник Александр
По теме. Тема предательства во все века была актуальна и по ней дискутировать, наверное, и не стоит. Хотя я не понимаю и не принимаю позиции автора, да и вообще, как можно предательство простить. Что может быть страшнее и гаже в отношениях между людьми?! И если его прощать, то оно будет разрастаться, как опара в тепле. А нам это надо?!
По содержанию. Автор в стихе пытается, как я понял, выразить свои переживания и отношение к предательству, по всей видимости, предательству в любви. Но непонятно в чём выразилось это предательство (если просто разлюбил, то какое же это предательство?). Поэтому приходится верить автору на слово, что какое-то предательство всё-таки было.
Первые три строчки читаются так - "я простила(причём окончательно и бесповоротно), но я простила". Совершенная бессмыслица. Вот если бы - "я была обижена(оскорблена и т.п.), но простила", или "я простила, потому что любила" - это было бы понятно, логично. А четвёртая строка по замыслу автора должна читаться, как вывод из предыдущего. Но нет никакой логической связки между "простила" и "забыла". Автор связывает два совершенно разных понятия - прощение(морально-этическая категория) и память(свойство человеческого мозга). Причём связывает их без какого-либо обоснования.
Если предательство ушло в небытие, иными словами, оно пропало, его уже нет нигде, то почему в последней строке оказывается, что оно в душе. Тут одно из двух, либо оно в небытии, либо всё-таки осталось в душе.
В первых двух строках непонятно почему: "давно", "даже" и кому "тебе"?
Две последние строки опять идут, как вывод ("А вот..."). Но вывод опять таки непонятный - если кому-то("тебе") Бог дарует прощение, то почему у ЛГ при этом "душа болеет". Причём сравнение, мне кажется, неуклюжее - почему именно "без ног", а не, к примеру, без рук или других частей тела?
Вопрос риторический. Предательство, на то и есть предательство, что оно смеет всё. Но тут возникает другой вопрос - так таки " все чувства под откос", или всё-таки какое-то одно? Потому что с физиологической точки зрения их принято считать пять, а вот с точки зрения внутренне-душевного или морально-этического их несравненно больше: любовь, ненависть, безразличие, страх, ужас, радость, восторг, удивление, чувство долга, преданности и т.д. и т.п. А если человека лишить всех чувств, он перестанет быть не только человеком, но и просто живым организмом.
По художественной выразительности. Никаких образов в стихе нет. Я, во всяком случае, их не нашёл. Выразительных средств автор практически не применил, кроме сомнительных метафор "сердце онемело" и "чувства под откос", и сравнения действия прощения с "сожженными мостами", причём все эти тропы далеко не блещут свежестью и оригинальностью, что, по-моему правильно отметил Беликов Сергей. В первых двух строфах несоблюдение ритма и размерности (10,8,9,8; 9,10,9,8). Рифмы - "мосты-забыть", "небытие-душе", "смогло-откос", по-моему, не ахти.
В общем и целом, по всем вышеуказанным причинам, мне стихотворение на понравилось.
С уважением, Александр.
|
Надо же, как в унисон... Мне они тоже не нравятся. И не рифмой, а примитивизмом. Не то хотела сказать, но... что вылезло, то вылезло...
Последний раз редактировалось Левченко-Токарева; 17.01.2013 в 01:07.
Причина: Добавлено сообщение
|
|
|
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
Текущее время: 04:17. Часовой пояс GMT +3.
|
|
|
|