Вот Шервудский лес: изумрудна трава
И чаща и справа, и слева.
Поляна. Ручей. Есть вода и дрова.
Высокая бледная дева.
Под дубом зеленым горит костерок,
И песня призывная льется.
Для милого друга печется пирог –
Он из лесу скоро вернется.
Румяный, с луком, с яйцами,
Роскошен и горяч.
О, Мэриан, о, Мериан,
Вернется он, не плачь!
От дыма у ней покраснели глаза,
А руки зола иссушила.
Ну что ж, коли в тесто упала слеза?
Ведь не было соли, мой милый!
Он будет с слезою вкуснее стократ,
И лучше уже не бывает.
Под корочкой тонкой – густой аромат,
И фляжка в ручье остывает.
Румяный, с луком, с яйцами,
Роскошен и горяч.
О, Мэриан, о, Мериан,
Вернется он, не плачь!
Чу! Слышится шум лошадиных копыт,
И вот уже друг на поляне.
Он к деве стремится, он к деве спешит,
Горячий, высокий, румяный,
На нем сапоги и потертый сюртук,
Колчан свой и лук он пристроил на сук…
Румяный, с луком, с яйцами,
Он крепок и горяч.
О, Мэриан, о, Мериан,
Вернулся он, не плачь!
Вернулся он, не плачь!
Для милого друга печется пирог –
Он из лесу скоро вернется.
Румяный, с луком, с яйцами,
Роскошен и горяч.
О, Мэриан, о, Мериан,
Вернется он, не плачь!
Почему-то мне представляется вернувшийся из леса пирог с луком и с яйцами.
Цитата:
Сообщение от Рекорд Надоев
От дыма у ней покраснели глаза
ничего, что не "у неё"?
Цитата:
Сообщение от Рекорд Надоев
Он будет с слезою
А не "со слезою"?
Цитата:
Сообщение от Рекорд Надоев
И вот уже друг на поляне.
Он к деве стремится, он к деве спешит,
Горячий, высокий, румяный,
На нем сапоги и потертый сюртук,
Колчан свой и лук он пристроил на сук…
Елена,
наличие множества корявостей признаю. Мне казалось, что их можно спрятать в тени идеи про "с луком, с яйцами", но оказалось, что "дурнив нема". Поделом мне. Но стишок - пустышка, его можно смело убирать подальше. Для себя, вероятно, подправлю и сохраню.
Ну зачем же сразу вот так - сэппуку)) Слёзы шервудской девы - это конечно не японская печаль), но идея "с луком, с яйцами" очень даже)) А корявости надобно убирать
Цитата:
Сообщение от Рекорд Надоев
От дыма у ней покраснели глаза,
А руки зола иссушила.
Как вариант: "От дыма у девы слезятся глаза и руки зола иссушила"
идея обыгрывания свойств и признаков пирога и милого друга, хоть и не нова, но реализована довольно таки изящно, за исключением одного момента - эпитетов "роскошен" и "крепок". уж слишком прямо первый указывает на пирог, а второй на друга...
А вот тут "Недавно соседка испекла пирог..." Довольно сомнительная ссылка к домохозяйке)
Название продукта - яйцо!
А вообще, в русском языке это явление обычное: привезли товар, дом из красного кирпича, картошку ест колорадский жук...