Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка

Вернуться   Стихи, современная поэзия, проза - литературный портал Неогранка, форум > Лечебный корпус > Архив


Ответ
 
Опции темы

Грей (отрывок из романа)

Старый 28.05.2013, 08:19   #1
Coluber constrictor
 
Аватар для Poloz
 
Регистрация: 26.05.2010
Адрес: Украина, Черкассы
Сообщений: 1,289

Грей (отрывок из романа)


- Но, всё-таки, Макс, что ты задумал?..

Друзья уже полчаса сидели на открытой террасе трактира в центральной части Альфаны, прикрывшись личиной двух заезжих купцов средней руки, что в этот воскресный день выглядело вполне заурядно – в столице проходила ярмарка и пришлого люда на улицах заметно прибавилось.

- Мой принц, ты сейчас сам всё увидишь…

…Некоторое время тому назад Тони в отчаянье воззвал к своему другу (и телохранителю по совместительству), с чуть ли не мольбой: «Барон, ну что же делать, я уже не знаю, куда мне от неё деться!..», после чего Максим, до этого с усмешкой наблюдавший за развитием событий, решил вмешаться в ситуацию и дать возможность принцу наконец-то свободно вздохнуть.
А дело было в следующем.

Тони, весьма приятной наружности молодой человек, к тому же – принц и единственный наследник короля Фредерика VI, до сей поры оставался не только темой белых и пушистых грёз девичьей части альфанской знати, но и потенциально лакомым куском для особей гораздо практичней и циничней, желающих одним махом взлететь в заоблачные высоты власти, не отягощаясь при этом нравственными условностями.

К последней категории и относилась как раз Сэлли Брисс, дочь королевского казначея, и по сути - министра финансов при короле, графа Теодора Брисса, человека в государстве уважаемого и влиятельного, знаменитого притом как гибкостью в сфере финансов, так и суровой принципиальностью в вопросах морали. И, как это часто случается, дочь его, по этим двум характеристикам, была полной ему противоположностью. По всей вероятности вдохновляемая матерью, желающей для своего дитяти лучшей участи, сия ветреная особа прилагала просто-таки нечеловеческие усилия, чтобы оказаться в роли если не законной супруги, то, по крайней мере, фаворитки наследного принца.

Вот только у принца к ней душа совершенно не лежала. Выросли они друг у друга на глазах, и Тони прекрасно сознавал, что за подарочек скрывается за этой смазливой мордашкой. Однако избавиться от навязчивых матримониальных экзерсисов претендентки не удавалось совершенно. А идти на открытый скандал не позволяло положение её отца в обществе и благорасположение к нему короля.

На какие только ухищрения не пускалась Сэлли, чтобы достичь желаемого, и всё это можно было бы стерпеть, если бы степень их коварности не возрастала от раза к разу. А последний эпизод в этом ряду всё-таки переполнил чашу терпения принца: в один из вечеров, собрав в своём салоне альфанскую знать, в том числе пригласив и принца, Сэлли зазвала последнего в свои комнаты, якобы для демонстрации какой-то заморской диковинки, а там угостила его бокалом вина (как позже определил Грей по ауре принца – с приворотной составляющей), и быстренько разоблачившись, юркнула в постель. Откуда же ей было знать, что от приворотов и большинства популярных ядов Максом на своём подопечном давно уже поставлена соответствующая защита? В общем, принц вопреки чаяниям так и не соблазнился младым доступным телом, а так как в дверь уже тарабанила предупреждённая прислуга, то незадачливому «совратителю» пришлось в скором порядке ретироваться через окно, благо не очень-то высоко расположенное…

Вот после этого-то инцидента, всласть изругавшись и от души отпинав ни в чём не повинную мебель, принц и обратился к Максиму со своим отчаянным призывом.
А сейчас он в нетерпении ёрзал на трактирном табурете, мучаясь любопытством в неведении от задуманного Греем. Их наблюдательный пост находился на той самой улице, по которой граф Брисс ежедневно проезжал из королевского дворца в свою городскую резиденцию. А почти напротив трактира располагался так называемый «пансионат мадам Бибо», прекрасно известный жителям столицы как самый высокопробный бордель страны, под какую бы там вывеску он не рядился. В таких вот декорациях Максу и предстояло разыграть некое действо с далеко идущими последствиями.

Барон, внешне совершенно бездумно прокручивая на столе стакан с белым буанским, терпеливо ждал, когда в конце улицы покажется всем знакомый открытый конный экипаж, на котором граф имел обыкновение разъезжать по городу в тёплое время года. И, наконец, дождался.
Завидев вынырнувший из-за поворота экипаж, Максим тут же развернулся на табурете в сторону двери пансионата, и начал творить загодя продуманное заклинание.

Из приткнувшейся к обочине кареты, судя по всему – наёмной и дожидающейся клиента, выпорхнула весьма приметная парочка: мужчина, выглядевший хотя и знатным, но совершенно незнакомым дворянином, и хорошо знакомая друзьям молодая девица – Сэлли Брисс. Звонко рассмеявшись, она прильнула к своему кавалеру в долгом поцелуе почти у самых дверей пансионата, и не отрывалась от этого занятия пока экипаж казначея не приблизился достаточно близко для узнавания. После чего, вновь звонко на всю улицу рассмеявшись, она за руку увлекла своего партнёра внутрь славного заведения.

Теодор Брисс обладал очень хорошей реакцией и был чужд какой бы то ни было нерешительности. Резким окриком остановив экипаж, он без промедления ринулся вслед за «непутёвой доченькой».

Не став дожидаться видимых последствий этого вторжения, Грей жестом подозвал к себе отиравшегося неподалёку шустрого подростка, бросил ему мелкую монету и тут же негромко растолковал, какими словами надо от имени мадам Бибо уведомить стражников об учиняемом в пансионате погроме. Малец со всех ног ринулся выполнять поручение.

- Всё, мой принц, думаю – дело сделано.

- Но, ведь это же был морок, да, Макс?

- Конечно, морок, мой принц, к тому же, развеянный сразу, как только пересёк порог этого чудного домика. Граф сейчас рвёт и мечет, пытаясь отыскать там Сэлли с кавалером, подозревая всех присутствующих в пособничестве. Представляю, как им сейчас «весело»…

- То есть, он их там определённо не найдёт. Но ведь граф, когда доберётся до своего дома, сразу узнает, что Сэлли, как благовоспитанная девица просидела весь день за вышивкой, и тогда поймёт, что он глупо обознался!

- Фи, мой принц, за кого вы нас принимаете? Мы же солидная финансовая пирамида… тьфу ты, в общем, противной стороне не оставлено ни малейшего шанса на выигрыш. Два часа назад Сэлли получила через посыльного таинственное письмо с приглашением на романтическую встречу инкогнито в одном из глухих переулков Альфаны, где она, я уверен, и пребывает в данную минуту с соблюдением всяческих конспиративных ухищрений. И, что самое пикантное, это письмо –
за вашей подписью, мой принц, так что будьте уверены, осечки там быть не может…

- Макс! Да ты что?.. это же такой крючок, с которого мне уже не спрыгнуть! Она же всем покажет письмо, и мне останется только одно…

- Спокойно, Тони, дай мне пару секунд… - Грей прикрыл глаза и на несколько мгновений замер неподвижно. – Всё, мой беспокойный друг, - продолжил он, вновь взглянув на принца. – Только что, в том жутко компрометирующем тебя письме, неважно даже, где она его хранила - за корсажем у сердца или в каком-нибудь другом укромном месте - так вот, там сейчас произошла чудесная метаморфоза: почерк и текст изменились кардинально, смысл послания стал развязным и не допускающим иного толкования, а самое главное, подписано письмо теперь просто и непонятно – «навеки твой, Джакомо Казанова, шевалье де Сенгальт». И будет Сэлли Брисс последней дурой, если вздумает его кому-то показать – тогда уж папочка наверняка отправит её в самый дальний из монастырей…

По улице грузно протопали четверо стражников во главе с офицером и скрылись в недрах великосветского борделя.

- Пойдём отсюда, Тони, здесь нам больше нечего делать.

*
Вечером того же дня дежурный офицер сообщил принцу, что его желает видеть отец.

- А так же вас, господин барон, - добавил он и, откозыряв, покинул покои принца.

Тони обеспокоено взглянул на Максима:

- Как думаешь, это связано с сегодняшним скандалом?

- Мой, принц, даже если и связано, не вибрируй нервом, наши действия вполне подпадают под трактовку «необходимая оборона». Расслабься и давай почтим вниманием нашего короля, там заодно и узнаем, в чём причина этого вызова.

Король принял их в рабочем кабинете, сидя за заваленным деловыми бумагами столом.

- Принц, барон – располагайтесь, через минуту я освобожусь.

Он дописал несколько строк на листе гербовой бумаги, встряхнул над нею резной песочницей и отряхнул песок с документа в корзинку у ножки стола.

- Ну-с, господа, признайтесь без утайки, не ваши ли уши торчат из этой истории с дочерью графа Брисса? Судя из доклада начальника тайной полиции, явных ваших следов там как будто и не просматривается, но уж очень всё произошло вовремя и с прогнозируемым результатом. Что скажете, барон?

- Трудно было бы спорить с такой проницательностью, Ваше Величество, только я и пытаться не буду. Простите меня, мой король, но мною действительно были предприняты шаги по ограждению моего подопечного от назойливых притязаний госпожи Сэлли Брисс, которая в своём стремлении утвердиться в роли как минимум фаворитки принца, в последнее время начала переходить все допустимые границы. Смею вас заверить, принц лишь выразил пожелание прекратить эти домогания, а методы достижения целиком и полностью лежат на моей совести.

- Да ладно вам, барон. Должен признать, комбинация была проведена ювелирно. Сэлли на данный момент уже на пути к своему родовому поместью, где проведёт не менее года на лоне природы. Хотелось бы надеяться, что это несколько поумерит её пыл. Но оставим это, я вызвал вас обоих по несколько иному поводу. Не далее как сегодня…

(с) Вадим Друзь
Poloz вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.05.2013, 16:29   #2
Сказочник
 
Регистрация: 06.04.2009
Адрес: Германия
Сообщений: 2,110

Re: Грей (отрывок из романа)


Вадим, это фэнтези? Интересно читается, жаль, что обрыв на полуфразе...

Некоторые предложения чересчур накрученными показались, вот как здесь, например:

Цитата:
Сообщение от Poloz Посмотреть сообщение
Тони, весьма приятной наружности молодой человек, к тому же – принц и единственный наследник короля Фредерика VI, до сей поры оставался не только темой белых и пушистых грёз девичьей части альфанской знати, но и потенциально лакомым куском для особей гораздо практичней и циничней, желающих одним махом взлететь в заоблачные высоты власти, не отягощаясь при этом нравственными условностями.
Деепричастный оборот после причастного, вообще, громоздко выглядит, да и фраза длинновата, разбить бы на две.
Джон Маверик вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.05.2013, 23:41   #3
нянь
Модератор
 
Аватар для grianatoly
 
Регистрация: 08.06.2009
Адрес: За краем Ойкумены
Сообщений: 3,178

Re: Грей (отрывок из романа)


Цитата:
Сообщение от Джон Маверик Посмотреть сообщение
Интересно читается, жаль, что обрыв на полуфразе...
Вадим, а в полном объеме роман имеется? Интересно бы прочитать.
grianatoly вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.05.2013, 00:39   #4
Заблокирован
 
Регистрация: 23.11.2012
Адрес: Королевство Дания
Сообщений: 1,503

Re: Грей (отрывок из романа)


Цитата:
Сообщение от Poloz Посмотреть сообщение
- Трудно было бы спорить с такой проницательностью, Ваше Величество, только я и пытаться не буду. Простите меня, мой король, но мною действительно были предприняты шаги по ограждению моего подопечного от назойливых притязаний госпожи Сэлли Брисс, которая в своём стремлении утвердиться в роли как минимум фаворитки принца, в последнее время начала переходить все допустимые границы. Смею вас заверить, принц лишь выразил пожелание прекратить эти домогания, а методы достижения целиком и полностью лежат на моей совести.
Да уж, давненько такого не читал. Развлекли.


Цитата:
Сообщение от Джон Маверик Посмотреть сообщение
Вадим, это фэнтези? Интересно читается, жаль, что обрыв на полуфразе...
Цитата:
Сообщение от grianatoly Посмотреть сообщение
Вадим, а в полном объеме роман имеется? Интересно бы прочитать.
И вы это говорите на полном серьезе? Точно не смеетесь над автором?
Mishka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.05.2013, 00:54   #5
Сказочник
 
Регистрация: 06.04.2009
Адрес: Германия
Сообщений: 2,110

Re: Грей (отрывок из романа)


Вы хотите сказать, что это не фэнтези? А что тогда? Ну, пусть автор пояснит. Я не очень разбираюсь в жанрах. Понятно, что стилизация...
Джон Маверик вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.05.2013, 02:52   #6
Заблокирован
 
Регистрация: 23.11.2012
Адрес: Королевство Дания
Сообщений: 1,503

Re: Грей (отрывок из романа)


Не знаю, Джон, фэнтази это или нет, но что это не литература - это точно.
Меня другое удивило: два вроде умных человека желают прочесть этот роман полностью. Тогда как автор над произведением вообще не постарался.
Если честно, то прочитал Полоза лишь потому, что он в крике был горазд (в отличие от литературы), да и что вы с Анатолием его похвалили. Все теперь на своих местах.

Добавлено через 46 минут

Тони, весьма приятной наружности молодой человек,
***женский такой стиль... весьма=довольно=достаточно... весьма я встречал в последний раз где-то в 5-том классе... наружности, внутренности, описывайте человека, чем он отличался от других... молодой - 15 лет?..

к тому же – принц
***может сначала принц, и уж потом к тому же...

и единственный наследник короля Фредерика VI,
***просто короля - достаточно, а 6-ой он или 7-ой - нам все равно, мы и с первым незнакомы...

до сей поры оставался не только темой белых и пушистых грёз
***если б такое девица написала... а то взрослый муж... или не муж?..

девичьей части альфанской знати,
***девичья часть - про войну книга?
но и потенциально лакомым куском
***да уж, мощные изыски...

для особей гораздо практичней и циничней,
***мастерские просто штампы...

желающих одним махом взлететь в заоблачные высоты власти,
***почти поэзия...

не отягощаясь при этом нравственными условностями.
***а это уже на философию тянет...

К последней категории и относилась как раз Сэлли Брисс,
***все у нас по категориям?.. сплошная бухгалтерия...

дочь королевского казначея, и по сути - министра финансов при короле, графа Теодора Брисса, человека в государстве уважаемого и влиятельного, знаменитого притом как гибкостью в сфере финансов, так и суровой принципиальностью в вопросах морали.
***круто закручено... Ш.Холмс понадобится, чтобы объяснить, что хотел сказать автор...

И, как это часто случается, дочь его, по этим двум характеристикам, была полной ему противоположностью.
***характеристики непонятные... часто случается, что родственники похожи...

По всей вероятности вдохновляемая матерью, желающей для своего дитяти лучшей участи,
***вроде люди высокого положения, и вдруг дитятя...

сия ветреная особа
***это ж на каких книгах вы выросли?..

прилагала просто-таки нечеловеческие усилия,
***медвежьи...

чтобы оказаться в роли если не законной супруги, то, по крайней мере, фаворитки наследного принца.
***а здесь уже Мегре требуется...

Удовольствия чтиво не доставило :-(

Добавлено через 4 минуты

Да и само название озадачило: Грей.
А кого греть - не сказано. Автора? Может взгреть?

Последний раз редактировалось Mishka; 29.05.2013 в 02:52. Причина: Добавлено сообщение
Mishka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.05.2013, 08:45   #7
Coluber constrictor
 
Аватар для Poloz
 
Регистрация: 26.05.2010
Адрес: Украина, Черкассы
Сообщений: 1,289

Re: Грей (отрывок из романа)


Цитата:
Сообщение от Джон Маверик Посмотреть сообщение
Вадим, это фэнтези? Интересно читается, жаль, что обрыв на полуфразе...

Некоторые предложения чересчур накрученными показались, вот как здесь, например:

Деепричастный оборот после причастного, вообще, громоздко выглядит, да и фраза длинновата, разбить бы на две.
Джон, да, это фэнтези. Оборвано на полуфразе потому, что это законченный эпизод - дальше пошло совершенно о другом, понятном только в общем контексте.
Я полностью с вами соглашусь по поводу неоправданной длины некоторых предложений, просто очень не люблю рубленых фраз, и меня из-за этого, бывает, заносит в другую крайность. Может уже ради очередного осознания этого факта и стоило показать здесь этот кусок. Спасибо, друже.
Мож, хотя бы вот так:
"А дело состояло в следующем.
Тони, как известно, был весьма приятной наружности молодым человеком. Ну и, конечно же – принцем и единственным наследником короля Фредерика VI. А так как он до сей поры не выказал особого расположения ни одной своей знакомой, то оставался не только темой белых и пушистых грёз девичьей части альфанской знати, но и потенциально лакомым куском для гораздо более циничных особей - тех, что вознамерились любой ценой покорить заоблачные высоты власти."
Цитата:
Сообщение от grianatoly Посмотреть сообщение
Вадим, а в полном объеме роман имеется? Интересно бы прочитать.
Приветствую, НЯНЬ, рад встрече.
Роман ещё не дописан, осталось 4-5 глав к 30 существующим добавить, первая часть лежит на Самиздате, но я её недавно закрыл для чтения, так как пришел к выводу, что там надо кое что переписать заново. Собственно, чтобы удостовериться в правильности такого решения, я и решил некоторые эпизоды показать на Нео.

Цитата:
Сообщение от Mishka Посмотреть сообщение
Может взгреть?
Взгревалка не выросла.
Не устали ещё на г*но исходить? Смешно выглядите. Поберегите кишечник для собственных "нетленок".
Ваше мнение мне совершенно не интересно.
Poloz вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.05.2013, 09:56   #8
Заблокирован
 
Регистрация: 23.11.2012
Адрес: Королевство Дания
Сообщений: 1,503

Re: Грей (отрывок из романа)


Просто мимо проходил. Я уже написал, почему меня заинтересовал ваш текст. Было бы за что, похвалил.
Комментировать больше не буду - времени жалко.
Mishka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.05.2013, 11:26   #9
Сказочник
 
Регистрация: 06.04.2009
Адрес: Германия
Сообщений: 2,110

Re: Грей (отрывок из романа)


Цитата:
Сообщение от Poloz Посмотреть сообщение
Тони, как известно, был весьма приятной наружности молодым человеком. Ну и, конечно же – принцем и единственным наследником короля Фредерика VI. А так как он до сей поры не выказал особого расположения ни одной своей знакомой, то оставался не только темой белых и пушистых грёз девичьей части альфанской знати, но и потенциально лакомым куском для гораздо более циничных особей - тех, что вознамерились любой ценой покорить заоблачные высоты власти."
Вадим, так гораздо лучше. Но я не уверен насчет "конечно же" и "как известно". Может, они уместны в контексте всего романа, а если судить только этот отрывок, то мне, как читателю, ничего о Тони не известно, и что он принц вроде не само собой разумеется. Я бы эти слова просто выбросил, без них фразы ничего не потеряют.

Добавлено через 4 минуты

Или написать наоборот: как известно, был принцем (потому что этот-то факт, как правило, широко известен) и вдобавок приятным молодым человеком.

Добавлено через 10 минут

Mishka, это вроде как стилизация. Нравится кому-то именно такой стиль или нет, но он выдержан, а для чего выбран именно такой - знает только автор. Видимо, это нужно для решения художественной задачи романа.

Последний раз редактировалось Джон Маверик; 29.05.2013 в 11:26. Причина: Добавлено сообщение
Джон Маверик вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.05.2013, 11:44   #10
Coluber constrictor
 
Аватар для Poloz
 
Регистрация: 26.05.2010
Адрес: Украина, Черкассы
Сообщений: 1,289

Re: Грей (отрывок из романа)


Цитата:
Сообщение от Джон Маверик Посмотреть сообщение
Вадим, так гораздо лучше. Но я не уверен насчет "конечно же" и "как известно". Может, они уместны в контексте всего романа, а если судить только этот отрывок, то мне, как читателю, ничего о Тони не известно, и что он принц вроде не само собой разумеется. Я бы эти слова просто выбросил, без них фразы ничего не потеряют.

Добавлено через 4 минуты

Или написать наоборот: как известно, был принцем (потому что этот-то факт, как правило, широко известен) и вдобавок приятным молодым человеком.


Добавлено через 10 минут

Mishka, это вроде как стилизация. Нравится кому-то именно такой стиль или нет, но он выдержан, а для чего выбран именно такой - знает только автор. Видимо, это нужно для решения художественной задачи романа.
Это "как известно" появилось сейчас в результате правки. Кусок-то из начала второй части, читатель в принципе давно знает, что из себя представляет принц, но здесь мне надо было подать его как потенциального жениха, чтобы стала ясна подоплека поступков Селли.
Хорошо, я ещё покручу это место.

И вы правы - это стиль, взятый изначально. Тут уж дело вкуса.
Poloz вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 18:34. Часовой пояс GMT +3.



Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Права на все произведения, представленные на сайте, принадлежат их авторам. При перепечатке материалов сайта в сети, либо распространении и использовании их иным способом - ссылка на источник www.neogranka.com строго обязательна. В противном случае это будет расценено, как воровство интеллектуальной собственности.
LiveInternet