Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка

Вернуться   Стихи, современная поэзия, проза - литературный портал Неогранка, форум > Наши пациенты > Палата N6 : Поэты

Палата N6 : Поэты Творите рифмы и слова, чтоб в сердце проникать без стука... А за спиной, совсем не туго, врачи завяжут рукава. Избранные стихи



Ответ
 
Опции темы

Свивая грусть

Старый 30.06.2010, 14:38   #21
сломанный чушеплет (с)
Модератор
 
Аватар для thelonewolf
 
Регистрация: 16.04.2007
Адрес: Израиль, приИерусалимье
Сообщений: 4,108

Re: Свивая грусть


Цитата:
Сообщение от Poloz Посмотреть сообщение
Вы ведь ужиков не любите
прочитал "мужиков". прифигел


отличное стихотворение!

согласен с Мариной (чайкой) по поводу длинной фразы с большим количеством слов про болота, вескость фраз, топи, кислоты и возмущенный ими разум. (кем -- ими? да словами, конечно!)


опять же, согласен с Мариной по поводу "твои-мои". моя-твоя, конечно, понимай, но такие штуки выглядят достаточно беспомощно ("ну не влезло у меня в размер "), даже когда делаются намеренно. ИМХО.


Цитата:
Сообщение от Poloz Посмотреть сообщение
слова, как сумасшедший молоток,
вбивают гвозди в крышку пониманий.
вот застрелите меня чаем, но я не осилил смысла этой фразы. какая-такая крышка пониманий? всем пониманиям -- крышка? а, тогда всё нормально

кроме того, тут есть некий сбой картинки, на мой взгляд. все стихотворение -- минорное, читается под сурдинку, со всхлипами и последними глубокими вздохами на грани слышимости -- и тут появляется СУМАСШЕДШИЙ МОЛОТОК!!! ААААААААА!!!

я бы по возможности это переделал
thelonewolf вне форума   Ответить с цитированием
Реклама
Старый 30.06.2010, 15:00   #22
Coluber constrictor
 
Аватар для Poloz
 
Регистрация: 26.05.2010
Адрес: Украина, Черкассы
Сообщений: 1,289

Re: Свивая грусть


Цитата:
Сообщение от oko Посмотреть сообщение
хм...
Нашлось
330 тыс. ответов Испускать последний вздох
и ни одного испущенно-глубоково.
а вааще могло бы...
Т. Ф. Ефремова. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка
испускать несов. перех. 1) Излучать, распространять (тепло, свет и т.п.). 2) Производить, издавать (звук, вздох и т.п.)

Шановный oko, ну и кто же тем 330 тысячам доктор, если их только на "последний" вздох раскумарило? Это конечно, верх нескромности, но тогда давайте считать мою "находку" (испускание глубоких вздохов) - неологизмом! Хотя, я не настаиваю на такиих жертвах...
Технически слово применено правильно и не моя вина, что для всёх естественней звучит заезженный стереотип.
Poloz вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.06.2010, 15:03   #23
Почти птица счастья
 
Аватар для Оксана Картельян
 
Регистрация: 06.02.2009
Адрес: Измаил Одесской области
Сообщений: 2,916

Re: Свивая грусть


По-моему эту вещь пора фпалату.

Мне - очень!
Оксана Картельян вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.06.2010, 15:13   #24
Coluber constrictor
 
Аватар для Poloz
 
Регистрация: 26.05.2010
Адрес: Украина, Черкассы
Сообщений: 1,289

Re: Свивая грусть


Цитата:
Сообщение от thelonewolf Посмотреть сообщение
согласен с Мариной (чайкой) по поводу длинной фразы с большим количеством слов про болота, вескость фраз, топи, кислоты и возмущенный ими разум.
"Слова скрывают топи у болот, обманчивую вескость дарят фразам и, дымом разъедающих кислот, туманят возмущенный ими разум."
А теперь давайте сравним длину Вашей фразы о длине моей фразы - с длиной мей фразы.
Притом, что Вашу я прочитал без каких бы то ни было затруднений.

Добавлено через 2 минуты

Цитата:
Сообщение от Оксана Картельян Посмотреть сообщение
По-моему эту вещь пора фпалату.

Мне - очень!
Оксана, Вы не "почти" - Вы птица счастья!
Poloz вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.06.2010, 16:31   #25
Старший эпидемиолог
Администратор
 
Аватар для chajka
 
Регистрация: 24.03.2007
Адрес: Israel
Сообщений: 6,159
Записей в дневнике: 8

Re: Свивая грусть


Poloz, дело не в длине фразы. В стихотворениях бывает и подлинеее Вообще, одна фраза на все стихо.
А дело в ее двусмысленности - да, возможно, 50% прочитают ее и поймут правильно, но часть на ней застрянут и начнут разбираться какими такими "ими". И это сразу собьет настрой и музыку стихотворения.

Вот пример такой двусмысленности в прозе:
Доярка закончила доклад и освободила трибуну, и на нее тут же забрался председатель колхоза.
chajka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.06.2010, 17:02   #26
Coluber constrictor
 
Аватар для Poloz
 
Регистрация: 26.05.2010
Адрес: Украина, Черкассы
Сообщений: 1,289

Re: Свивая грусть


Цитата:
Сообщение от chajka Посмотреть сообщение
Poloz, дело не в длине фразы. В стихотворениях бывает и подлинеее Вообще, одна фраза на все стихо.
А дело в ее двусмысленности - да, возможно, 50% прочитают ее и поймут правильно, но часть на ней застрянут и начнут разбираться какими такими "ими". И это сразу собьет настрой и музыку стихотворения.

Вот пример такой двусмысленности в прозе:
Доярка закончила доклад и освободила трибуну, и на нее тут же забрался председатель колхоза.
Меж прочь, в Вашем примере - сплошной реализьм: они ж, председатели - если не на трибуне, то - на доярке. Тута контекст нужон для понимания - и нечего хихикать!..
Ладненько, Марина, уважаю я настойчивых (но - без боя не сдаюсь!) - давайте для недопонятливой половины (50% ??? -ого!) пойдём на компромис.
Как считаете, приемлема такая концовка фразы:

"Слова скрывают топи у болот,
обманчивую вескость дарят фразам
и, дымом разъедающих кислот,
всплошную заволакивают разум."

Poloz вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.06.2010, 17:12   #27
Безнадёжный случай
 
Регистрация: 06.05.2010
Сообщений: 824
Записей в дневнике: 1

Re: Свивая грусть


Цитата:
Сообщение от Poloz Посмотреть сообщение
кристаллик соли втиснем в корку раны,
либо В рану, либо ПОД корку...


Но стих очень-очень понравился. И обожаю читать стихи именно в такой форме.

Добавлено через 3 минуты

Цитата:
Сообщение от thelonewolf Посмотреть сообщение
вот застрелите меня чаем, но я не осилил смысла этой фразы. какая-такая крышка пониманий? всем пониманиям -- крышка? а, тогда всё нормально
может, моё понимание сгодится:
когда до человека доходит общая суть, он готов мирится с чем-то незначительно неприятным.
Следующая вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.06.2010, 17:45   #28
Coluber constrictor
 
Аватар для Poloz
 
Регистрация: 26.05.2010
Адрес: Украина, Черкассы
Сообщений: 1,289

Re: Свивая грусть


Цитата:
Сообщение от Следующая Посмотреть сообщение
либо В рану, либо ПОД корку...

Но стих очень-очень понравился. И обожаю читать стихи именно в такой форме.

Добавлено через 3 минуты

может, моё понимание сгодится:
когда до человека доходит общая суть, он готов мирится с чем-то незначительно неприятным.
Спасибо, Следующая. А Вы, я погляжу, садюга похлеще автора будете! Шутю. Однако не соглашусь. Рисую картинку: есть рана затянутая струпом (коркой) - поджившая, то есть. Берём кристалл соли, ложим поверх струпа (на корку) и вдавливаем. По всему получилось, что мы вдавили в корку. При этом неизбежо местное разрушение струпа и проникновение соли в рану. Вот.

А с крышкой - да знал я, что кто-т дотошный не пройдёт мимо. Однако, господа и дамы, здесь важна ассоциация: есть некое вместилище для "пониманий", в моём видении оно ещё и крышкой снабжено. Пользоваться просто: захотели взаимопонимания - крышку приподняли, выдернули экземпляр-другой и наслаждайтесь единодушем. Но словами эту "крышку" можно пригвоздить и понимания уже достигнуть не сможешь...

И ещё, для Одинокого Волка - повторюсь: средний блок это отступление, взгляд со стороны, отсюда изменение предыдущего и последовавшего за ним тона стихо.
По "твои-мои"(ну что вам везде чукчи мерещатся, мне именно это сказать надо было!) как вариант могу предложить лишь изменить препизнаки:
"твои, мои - сбиваются в рои,"
но смысл тут мне нужен именно этот.
Poloz вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.06.2010, 17:55   #29
сломанный чушеплет (с)
Модератор
 
Аватар для thelonewolf
 
Регистрация: 16.04.2007
Адрес: Израиль, приИерусалимье
Сообщений: 4,108

Re: Свивая грусть


Цитата:
Сообщение от Poloz Посмотреть сообщение
А теперь давайте сравним длину Вашей фразы о длине моей фразы - с длиной мей фразы.
Притом, что Вашу я прочитал без каких бы то ни было затруднений.
не верю
впрочем, я, разумеется, намеренно утрировал, шоб подчеркнуть проблему. у вас она не так выпирает. фраза, а не проблема


Цитата:
Сообщение от Poloz Посмотреть сообщение
и, дымом разъедающих кислот,
всплошную заволакивают разум
если убрать ненужные запятые и диковатое слово "всплошную", то проблема решена, ИМХО.



Цитата:
Сообщение от Poloz Посмотреть сообщение
ложим




Цитата:
Сообщение от Poloz Посмотреть сообщение
здесь важна ассоциация: есть некое вместилище для "пониманий", в моём видении оно ещё и крышкой снабжено. Пользоваться просто: захотели взаимопонимания - крышку приподняли, выдернули экземпляр-другой и наслаждайтесь единодушем. Но словами эту "крышку" можно пригвоздить и и понимания уже достигнуть не сможешь...
ага, тогда понятно. однако дело в том, что в этом случае для понимания стихотворения нужно к нему прилагать миниатюрную версию автора -- для разъяснения ассоциативной цепочки. либо продавать стихотворение сразу с кнопочкой F1





Цитата:
Сообщение от Poloz Посмотреть сообщение
И ещё, для Одинокого Волка - повторюсь: средний блок это отступление, взгляд со стороны, отсюда изменение предыдущего и последовавшего за ним тона стихо.
да, я читал комменты и меня совсем не напрягла смена тона -- это, как раз, нормально и даже отлично ))



Цитата:
Сообщение от Poloz Посмотреть сообщение
твои, мои - сбиваются в рои
о, а ведь умнО! все сразу встает на свои места, чукчи мирно удаляются курить рыбу и воспитывать оленей. поменяем?
thelonewolf вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.06.2010, 18:24   #30
Coluber constrictor
 
Аватар для Poloz
 
Регистрация: 26.05.2010
Адрес: Украина, Черкассы
Сообщений: 1,289

Re: Свивая грусть


Неча над хохлом хихикать-то - я с детства так говорил, а ща - прорывается... Кладём, конечно же... (Заменим? )
И чем же "всплошную" - диковато? У классиков, вродь как, за цивилизованное проходило:

"А. П. Чехов. Огни (1888) [омонимия не снята]
В саженях пятидесяти от нас, там, где ухабы, ямы и кучи сливались всплошную с ночною мглой, мигал тусклый огонек. "
Нац корпус русского языка
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
там ещё есть

И по поводу F1 - пущай воображение включают да развивают, а то всю поэзию к инструкции по эксплуатации сведём.

Так шо - меняем.
Poloz вне форума   Ответить с цитированием
Ответ
Реклама

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 10:33. Часовой пояс GMT +3.



Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Права на все произведения, представленные на сайте, принадлежат их авторам. При перепечатке материалов сайта в сети, либо распространении и использовании их иным способом - ссылка на источник www.neogranka.com строго обязательна. В противном случае это будет расценено, как воровство интеллектуальной собственности.
LiveInternet Rambler's Top100