Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка

Вернуться   Стихи, современная поэзия, проза - литературный портал Неогранка, форум > Лечебный корпус > Приёмный покой

Приёмный покой Лечим таланты без фанатизма: Градусник. Грелка. Лечебная клизма.



Ответ
 
Опции темы

Переведи меня через майдан

Старый 02.05.2014, 07:33   #1
Безнадёжный случай
 
Аватар для Neznajka
 
Регистрация: 25.04.2014
Адрес: СПб
Сообщений: 722

Переведи меня через майдан


Переведи меня через майдан.
Пусть отрыдают ливни о погибших,
И облетят душистым снегом вишни,
И пчёлы, мед собрав с полей гречишных
Гуденьем не нарушат тишину,
И птицы улетят искать весну
В какую-то из дальних тёплых стран,
Багряной болью отпылают листья,
И хрупкий снег, нетронутый и чистый,
Сойдёт на землю светом вечных истин.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
Сквозь торжищ шум и оголтелость свары,
Тщету побед и слепоту ударов,
Бездарность новых и бессилье старых,
Через людской угрюмый океан,
Где лиц родных в толпе не различить,
Где времени связующая нить
Охватывает правых и неправых,
Где мёд речей становится отравой,
Где горек смех, где взлёт паденью равен.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан.
Пусть всё во мне его дыханью вторит,
Вбирая ликование и горе
Поверженных и победивших в споре,
Ничтожество и славу, свет и тень,
И пусть по корке незаживших ран
Колючая февральская метель
Метёт, не позволяя стихнуть боли,
Но за майданом всё же будет поле,
Где мёд гречишный собирают пчёлы.
Переведи меня через майдан.

(c) Neznajka
Neznajka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.05.2014, 08:47   #2
не в поисках статуса
Модератор
 
Аватар для Martimiann
 
Регистрация: 31.01.2010
Сообщений: 12,641

Re: Переведи меня через майдан


очень похоже на это.
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
Martimiann вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.05.2014, 10:21   #3
Неприкаянный читатель
 
Аватар для Нильс-ойка
 
Регистрация: 04.06.2009
Адрес: Урай, ХМАО
Сообщений: 3,740
Записей в дневнике: 10

Re: Переведи меня через майдан


У наших бардов эта песня одна из любимых. За точность текста не скажу, может просто перепевка.
Нильс-ойка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.05.2014, 11:40   #4
Меня уже не исправить...
 
Аватар для Солангри
 
Регистрация: 26.09.2012
Адрес: КРИКЧА
Сообщений: 2,642
Записей в дневнике: 65

Re: Переведи меня через майдан


А мне стих Незнайки больше понравился, чем перевод по ссылке Оксаны. Особенно, "где мёд речей становится отравой" - чёткая строка - всё происходящее сейчас на Украине можно вложить в её одну.
Солангри вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.05.2014, 11:58   #5
не в поисках статуса
Модератор
 
Аватар для Martimiann
 
Регистрация: 31.01.2010
Сообщений: 12,641

Re: Переведи меня через майдан


Цитата:
Сообщение от Нильс-ойка Посмотреть сообщение
За точность текста не скажу, может просто перепевка.
а для чего перепевать? по ссыле есть оригинал и перевод. а что ещё надо?

Цитата:
Сообщение от Солангри Посмотреть сообщение
А мне стих Незнайки больше понравился, чем перевод
тем не менее, многое позаимствовано из перевода.
Martimiann вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.05.2014, 13:11   #6
не ваше дело
 
Аватар для леонид беляев
 
Регистрация: 19.10.2013
Адрес: Москва
Сообщений: 4,383

Re: Переведи меня через майдан


Кто-нибудь объяснит мне дураку, почему это в рубрике "гражданская лирика", а не в "переделка песен"?
Помимо самой весьма и весьма известной строки "переведи меня..." сохранена почти вся образность, которую ежели убрать (вместе с "переведи....") от текста останется нечто невыразительное.
Автор! Где вступительные слова типа "по мотивам..."?
Какой-то я стал разочарованный...
леонид беляев вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.05.2014, 17:13   #7
Меня уже не исправить...
 
Аватар для Солангри
 
Регистрация: 26.09.2012
Адрес: КРИКЧА
Сообщений: 2,642
Записей в дневнике: 65

Re: Переведи меня через майдан


Цитата:
Сообщение от Martimiann Посмотреть сообщение
тем не менее, многое позаимствовано из перевода.
согласен! Но в этом стихе как-то всё сжато, скомпановано. Может это и подкупает лично меня.

А так да, Незнайка, надо давать оригинал и свой вариант, как... вариант. Правила...
Солангри вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.05.2014, 18:42   #8
в поисках статуса
 
Аватар для Клетчатый
 
Регистрация: 10.04.2009
Сообщений: 8,583
Записей в дневнике: 6

Re: Переведи меня через майдан


может автор посчитал известность оригинала само собою разумеющимся... а текст выложил как импровизированный перевод... имхо.

Последний раз редактировалось Клетчатый; 02.05.2014 в 18:46.
Клетчатый вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.05.2014, 19:47   #9
не в поисках статуса
Модератор
 
Аватар для Martimiann
 
Регистрация: 31.01.2010
Сообщений: 12,641

Re: Переведи меня через майдан


оригинал, исходник, или намёк на него непременно нужен. иначе справедливо ли будет восхищаться творением автора, зная, что в нём только доля авторского...
Martimiann вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.05.2014, 00:11   #10
безумный лемур
 
Регистрация: 10.06.2010
Адрес: СПб
Сообщений: 6,106

Re: Переведи меня через майдан


Я думаю, что незнайка либо "не знал" ,что глубоко закономерно, либо он автор двух вариантов, либо его текст первичен и он восстанавливает статус кво
Ander A вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
нет

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 22:58. Часовой пояс GMT +3.



Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Права на все произведения, представленные на сайте, принадлежат их авторам. При перепечатке материалов сайта в сети, либо распространении и использовании их иным способом - ссылка на источник www.neogranka.com строго обязательна. В противном случае это будет расценено, как воровство интеллектуальной собственности.
LiveInternet