Тени - сизые серны скачут прочь от деревьев,
На закате кровеют, сводят цветом с ума:
На болоте, на Серном - расцвела терефея,
Лепесточная фея, заалевшая тьма.
Черный стебель змеится в стылой жиже болотной,
В чаше рдеющий венчик разжигает огонь.
А вокруг бешеница жмется к берегу плотно
И дурман свой извечный посылает вдогон.
Не боюсь, не боюсь я!... Только вся леденею.
Только выпь прогудела ветром воющим в ночь:
" В гати дряхлые брусья. Осторожней будь с нею.
Только гиблое дело... И тебе не помочь.
Злобной мачехи ревность и досада заели
Жизнь твою молодую, завели в эту гать.
Но торфяной царевной будешь в лунной капели
Малахитовым гребнем кудри-волны чесать.
И она не получит терефеи могучей,
Вмиг состарится словно ветошь, рваная вдрызг:
И с заоблачной кручи вниз рванется падучим
Камнем. Крысы огромной станет мачехин визг...".
(с) пьюма
Последний раз редактировалось пьюма; 17.05.2014 в 23:25.
Мне очень понравилось! Завораживает стихотворение, таинственное такое!
А придираться можно?
Цитата:
Сообщение от пьюма
Тени - сизые серны скачут прочь от деревьев,
На закате кровеют, сводят цветом с ума:
На болоте, на Серном - расцвела терефея,
Лепесточная фея, заалевшая тьма.
Вот цитата из Вики:
Цитата:
Охотнее всего серны населяют возвышенные лесные пояса, летом часто поднимаются ещё выше в горы.
Это к тому, что увидев после "серн" "болото", я несколько растерялась. Конечно, ассоциации у автора имеют право быть какими угодно, но у меня как-то никак серны с болотом не вяжутся. Зато рифма красивая, конечно. И вообще внутренние рифмы - это круто!
А "терефея" - это что? Яндекс про нее не знает
Добавлено через 2 минуты
Цитата:
Сообщение от пьюма
Злобной мачехи ревность и досада заели
Жизнь твою молодую, завели в эту гать.
"завести в гать" - нехорошо все-таки, завести в болото можно, а гать - настил из бревен
Добавлено через 2 минуты
Цитата:
Сообщение от пьюма
Крысы огромной станет мачехин визг
А здесь я с грамматикой не разобралась.
То ли визг станет крысой, то ли он станет огромней крысы, то ли еще что?
Ну и вообще я по сути не очень поняла - мачеха посылает падчерицу достать с болота какую-то могучую терефею? Это по мотивам какой-то сказки или сами придумали?
Последний раз редактировалось Neznajka; 18.05.2014 в 06:27.
Причина: Добавлено сообщение
Neznajka, спасибо что прочитали.
Придираться можно, а может, и нужно.
Попробую ответить:
1. Это может быть и горное болото. Где-нибудь в Далмации или Герцеговине...(мачеха сиганула-то с горной кручи).
Насчет терефеи следовало бы поставить такую сноску : Болотный красный цветок с черными листьями из балканского фольклора, распускающийся в полнолуние в труднодоступных местах, и имеющий магическую силу возвращать женскую молодость. ( но я, того... постеснялась , поскольку он "растет" пока что исключительно в этом стихе).
Слово гать кроме перврго значения, означает еще и просто заболоченный участок , само болото по сути. Поэтому - завести
в гать. Крысы огромной станет мачехин визг - мачехин визг станет визгом
крысы огромной, в которую мачеха превратится.
Здесь инверсия тяжеловата оказалась
Завистливая мачеха послала падчерицу за терефеей, чтобы самой помолодеть. Но не вышло у нее.(и сказку тоже придумала,каюсь).
Последний раз редактировалось пьюма; 18.05.2014 в 18:44.
- использование специфических, устаревших, мудрёных словечек без соответствующих сносок после стихотворения смахивает на неуважение к читателям - они не обязаны рыскать в поисках словарей.
Цитата:
Сообщение от пьюма
чаше рдеющий
Первое: при прочтении вслух "чаша" может превращаться в "чащу" - если читать перед аудиторией, у неё могут возникнуть вопросы. И "чашердеющий" - тоже "не гут" из-за не слишком удачной инверсии.
Цитата:
Сообщение от пьюма
бешеница
То же самое, что я сказал про терефею.
Цитата:
Сообщение от пьюма
вдогон
Корявенько звучит на фоне живописного повествования.
Цитата:
Сообщение от пьюма
Не боюсь, не боюсь я!... Только вся леденею.
Только выпь прогудела ветром воющим в ночь:
" В гати дряхлые брусья. Осторожней будь с нею.
Только гиблое дело... И тебе не помочь.
Три "только" в одном четверостишии - заставляет задуматься. Подчёркнутое - смысловой балласт.
Цитата:
Сообщение от пьюма
завели в эту гать
Neznajka права, а Вы - нет. Покажите мне источник, из которого почерпнули значение слова "гать", и на который ссылаетесь - интересно просто. Даже дедушка Даль не посылает в такие "гати"... Вы вообще в курсе, что такое этимология слова? Так вот: слово "гать" никогда (во всяком случае, в современном русском языке) не встречается в значении "болото" или "топкое место" - только как настил через них. Не порите отсебятину, пожалуйста.
Цитата:
Сообщение от пьюма
торфянОй
- и никак иначе.
Цитата:
Сообщение от пьюма
Вмиг состарится словно ветошь, рваная вдрызг:
Ощущение такое, будто ветошь, рваная вдрызг, может ещё и состариться...
Цитата:
Сообщение от пьюма
И с заоблачной кручи вниз рванется падучим
Камнем.
Плохой пример переноса - разрывает смысловую связь в предложении.
Цитата:
Сообщение от пьюма
Крысы огромной станет мачехин визг..."
Болезненно корявый финал
Цитата:
Сообщение от пьюма
Здесь инверсия тяжеловата оказалась
Она тяжела, как свинец уже потому, что безграмотно написана, и "семистопное" объяснение:
Цитата:
Сообщение от пьюма
Крысы огромной станет мачехин визг - мачехин визг станет визгом
крысы огромной, в которую мачеха превратится.
- делает её ещё тяжелее, потому что, по прочтении текста, до такого вИдения смысла вряд ли кто додумается...
пьюма, ИМХО, требует полной переделки стишочек - увы...
Последний раз редактировалось Peccator; 18.05.2014 в 22:43.
Пеккатор,так словотворчество здесь лишнее - вон сколько глаголов на выбор...
Здесь от глагола кровАветь — кров аветь, ею, еет (стано виться кровавым) … Русский орфографический словарь.
Потом гать -таки употребляется в разных значениях, я все же настаиваю, и в литературе такое встречалось. Вот у Ефремовой, например:
Гать - 1. Настил из бревен, веток и т.п.для проезда, прохода через топкое место, болото.
2. местн. Топкое место, болото.
Вдогон это синоним у Даля к слову вдогонку, вслед. Как и бешеница - синоним белены., у него же.
Осторожней будь с нею, может и балласт - но это и рифма, как же без нее.
Как и в чаше рдеющий венчик, здесь внутренняя рифма
венчик-извечный нарушится, если инверсию убрать, а я старалась везде эту рифму соблюсти хоть минимально(в одной строчке только забыла про нее).
Перед аудиторией - сомневаюсь я, что читать его когда-нибудь станут, поэтому мне хотелось в первую очередь "картинку нарисовать". О фонетическом аспекте не подумала.
Три только почти подряд я намеренно употребила, для экспрессии...не знаю, для большей выразительности.
Что торфяная она это - да, но здесь перенос ударения получился, а нельзя разве? Можно было и как-нибудь по-другому исхитриться,
например:торфяною царевной будешь...Сно звучит просто лучше.
Про ветошь - мачеха внезапно состарилась, стала как ветошь, да еще рваная-перерваная. Стала древней старухой .
Конец с крысиной инверсией я немного изменила, как могла, чтобы облегчить ее.
Торфяная царевна
Тени - сизые серны скачут прочь от деревьев,
На закате кровеют, сводят цветом с ума:
На болоте, на Серном - расцвела терефея*,
Лепесточная фея, заалевшая тьма.
Черный стебель змеится в стылой жиже болотной,
В чаше рдеющий венчик разжигает огонь.
А вокруг бешеница** жмется к берегу плотно
И дурман свой извечный посылает вдогон.
Не боюсь, не боюсь я!... Только вся леденею.
Только выпь прогудела ветром воющим в ночь:
" В гати дряхлые брусья. Осторожней будь с нею.
Только гиблое дело... И тебе не помочь.
Злобной мачехи ревность и досада заели
Жизнь твою молодую, завели в эту гать.
Но торфяной царевной будешь в лунной капели
Малахитовым гребнем кудри-волны чесать.
И она не получит терефеи могучей,
Вмиг состарится словно ветошь, рваная вдрызг:
И с заоблачной кручи вниз рванется сквозь тучи.
Станет крысы огромной громкий мачехин визг...".
*Болотный черно-красный цветок (из балканского фольклора), распускающийся в полнолуние в труднодоступных местах, и имеющий магическую силу возвращать женскую молодость
** Белена
Последний раз редактировалось пьюма; 19.05.2014 в 01:40.
Спасибо огромное, пьюма , буду знать, что в некоторых местных говорах "гать" означает просто болото.
Как это здорово, что Вы сами придумываете сказки!
А если ссылки указывать - может, не стоит ставить звездочки в тексте? Просто в конце написать объяснение слов? Текст ведь не очень большой, и ссылок немного, так что нужное объяснение нетрудно найти? А звездочки мешают при чтении, мне кажется.
Цитата:
Сообщение от пьюма
Станет крысы огромной громкий мачехин визг...".
А вот эта строка мне продолжает не нравиться. Причем после Вашего объяснения - даже больше, чем раньше.
То есть, как я понимаю, здесь сказано примерно то, что "голос мачехи станет визгом огромной крысы, потому что мачеха в эту самую крысу превратится".
Но, во-первых, падение с высоты не ведет к превращению в крысу, так что здесь и смысловой пропуск, а во-вторых, при такой грамматической формулировке не только я, непонятливая, не пойму, в чем дело, но и другие, мне кажется, тоже.
Понимаю, что очень трудно менять, особенно когда внутренние рифмы есть, но, может быть, все-таки стоит помучиться? Вдруг через некоторое время что-нибудь придумается?
Но не кроветь - если такой глагол и существует, то он имеет сугубо местное употребление. Об употреблении подобных словечек я уже "выше этажом" говорил.
Цитата:
Сообщение от пьюма
Вот у Ефремовой, например:
Гать - 1. Настил из бревен, веток и т.п.для проезда, прохода через топкое место, болото.
2. местн. Топкое место, болото.
Посмотрю. Заодно справлюсь, когда составлен сей чудный словарик. По поводу слова "вдогон": уже сказано мной выше - Вы просто отказываетесь меня слушать, к сожалению. Где я говорил о несуществовании такого слова, укажите? Было сказано о просторечности его, что плохо увязывается со стилем повествования. Насчёт "бешеницы" - то же, что насчёт "кроветь". Читайте мои комменты вдумчивее.
Цитата:
Сообщение от пьюма
Осторожней будь с нею, может и балласт - но это и рифма, как же без нее.
А варианты альтернативные искать не пробовали? Или до гробовой доски будете "помощи зала" просить у коллег по творчеству?
Цитата:
Сообщение от пьюма
Станет крысы огромной громкий мачехин визг...
И здесь ничего не изменилось в лучшую сторону...
Я понимаю - я для Вас не авторитет. Что ж, не жалею об этом (было бы о чём). Только вот "за державу", то бишь, за родной язык, обидно немного - его и без нас находится кому уродовать. Так нужно ли упорствовать в этом?
Добавлено через 29 минут
Посмотрел в Яндексе по поводу гати... У Ожегова, у Ушакова, даже шваба Фасмера не пропустил (даже в домашнюю библиотеку свою залез и там покопал на всякий случай, не говоря уж про дедушку Даля) - у всех слово "гать" используется ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО как средство переправы через топкое место, болото, но не саму хлябь, не болото, не место, через которое переправляются. И только у Ефремовой встретил ([Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]: "Значение слова гать
ж.
Настил из бревен, веток и т.п. для проезда, прохода через топкое место, болото. местн. Топкое место, болото." На выделенное мной жирным шрифтом попрошу обратить пристальное внимание, как на подтверждение верности моего подхода - негоже использовать экзотические формы употребления слов в стихах, рассчитанных на аудиторию, не специализирующуюся на лингвистике.
Кстати: чтобы не быть голословным, даю ссылку на он-лайн варианты словарей вышеупомянутых авторов, не указывающих приведённое пьюмой в стише значение слова "гать":[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
Засим всё.
Последний раз редактировалось Peccator; 19.05.2014 в 15:18.
Причина: Добавлено сообщение
Neznajka, правильно про звездочки говорите, они отвлекают - лучше не ставить.
Мачеха превращается в крысу не от полета вниз, а в дополнительное наказание, конечно: она ведь и бросается со скалы, не желая больше жить ,потому что вдруг превратилась в древнюю старуху( самое тяжкое наказание для нее, хотевшей помолодеть любой ценой). Смысл последней строки по-прежнему затруднен из-за инверсии, это действительно так.
Я могла бы поправить все достаточно просто - есть хороший вариант последней строки, но никак мне не подобрать к ней внутреннюю рифму. Не получается. А рифму эту , я считаю, нужно сохранить. Оставлю пока как есть , но возможно и придумается что-то, когда стихотворение отлежится - надежда умирает последней.
Но не кроветь - если такой глагол и существует, то он имеет сугубо местное употребление. Об употреблении подобных словечек я уже "выше этажом" говорил.
слова, укажите? Было сказано о просторечности его, что плохо увязывается со стилем повествования. Насчёт "бешеницы" - то же, что насчёт "кроветь".
Я понимаю - я для Вас не авторитет. Что ж, не жалею об этом (было бы о чём). Только вот "за державу", то бишь, за родной язык, обидно немного - его и без нас находится кому уродовать.
Посмотрел в Яндексе по поводу гати... У Ожегова, у Ушакова, даже шваба Фасмера не пропустил (даже в домашнюю библиотеку свою залез и там покопал на всякий случай, не говоря уж про дедушку Даля) - у всех слово "гать" используется ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО как средство переправы через топкое место, болото, но не саму хлябь, не болото, не место, через которое переправляются. И только у Ефремовой встретил ([Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]: "Значение слова гать
ж.
Настил из бревен, веток и т.п. для проезда, прохода через топкое место, болото. местн. Топкое место, болото." На выделенное мной жирным шрифтом попрошу обратить пристальное внимание, как на подтверждение верности моего подхода - негоже использовать экзотические формы употребления слов в стихах, рассчитанных на аудиторию, не специализирующуюся на лингвистике.
Пеккатор, когда вы объективные вещи говорите - я соглашаюсь, зачем спорить об очевидных вещах? Ударение смещено в прилагательном торфяной?
Смещено.
Инверсия достаточно громоздкая присутствует в конце стихотворения? Есть такое, к сожалению.
Авторитеты - они давно пылятся академическими томами на библиотечных полках.
Мы же все субъективно смотрим на вещи - каждый по-своему. В сказочном тексте вроде этого, фольклорном по сути, употребление таких выразительных просторечных и устаревших слов как раз уместно. Я в этом убеждена. Они придают нужный колорит:кроваветь-кровеют, бешеница, вдогон, та же гать. К ним никто, кроме вас, и не придрался.
А стихи не пишутся для определенной аудитории. как это? Они просто - пишутся.
Там где балласт - мне кажется, что рифма там важнее. Он очень подходит для данной рифмы.