Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка

Вернуться   Стихи, современная поэзия, проза - литературный портал Неогранка, форум > Лечебный корпус > Приёмный покой

Приёмный покой Лечим таланты без фанатизма: Градусник. Грелка. Лечебная клизма.



Ответ
 
Опции темы

Кукольная любовь

Старый 17.06.2018, 18:56   #21
Злой читатель
 
Аватар для Surrealizm
 
Регистрация: 11.09.2009
Адрес: Живу в Сибири
Сообщений: 2,810

Re: Кукольная любовь


Цитата:
Сообщение от Елена Загорученко Посмотреть сообщение
Эт, почему же: перен. вызывать душевную боль, страдания, заставлять вновь переживать что-либо тяжёлое, мучительное. Т.е то же самое, что тревожить.
Бередить рану - вызывать что-то тяжелое и мучительное. А бередить покой... Вообще "бередить" - копаться в чужой ране грязным пальцем) Рыхлить, мять, копать, не давать зажить, осесть (земле), затянуться. А покой? Как его вообще бередить???

Цитата:
Сообщение от Елена Загорученко Посмотреть сообщение
А что - правильно звучит "Мне приснилось, что я - с тобой, для тебя превратилась в куклу"? Попробую ещё что-то с этими "вшами" сделать.
Не совсем гладко звучит, но все же лучше, имхо.

Цитата:
Сообщение от Елена Загорученко Посмотреть сообщение
ввергать: перен. вовлекать во что-либо (обычно неблагоприятное, предосудительное, опасное)
перен. приводить в какое-либо состояние (обычно неприятное, тяжёлое)
Словари пытаются объяснить, но не всегда могут. Мы, например, всей семьей надолго зависли, когда сыну в школе задали объяснить слово "модель". И потом, по отдельности вроде все логично, но сочетание "ввергать в муку" неправильное. Ввергать - бросать куда-то вниз, повергать, низвергать, ввергать. А "мука" - абстракция. В нее не очень-то ввергнешь. Погуглите "ввергать в муку" - нет такого.

Цитата:
Сообщение от Елена Загорученко Посмотреть сообщение
Вы никогда не говорили своим детям и не слышали от других "ты мой сладкий"?
Слышали, но сладкий, целлулоидный это тоже, что бетонно-мягонький.

Цитата:
Сообщение от Елена Загорученко Посмотреть сообщение
Нет, просто руками. Честно говоря, такой сон был как-то у меня, только без всей этой любовной истории. Не знаю по какой причине у меня, обожающей детей, возник такой кошмар. Но он был. Просто - руками.
присниться может что угодно, но ведь вы это сделали идеей стиха. А что это должно в стихе символизировать? На что намекать?
Surrealizm вне форума   Ответить с цитированием
Реклама
Старый 17.06.2018, 19:14   #22
сохраняю статус-кво
 
Аватар для Елена Загорученко
 
Регистрация: 30.03.2010
Адрес: Канада
Сообщений: 2,927

Re: Кукольная любовь


Ну, а я о чём? Нет впечатлений и ощущений, значит неинтересно.

Добавлено через 16 минут

Цитата:
Сообщение от Surrealizm Посмотреть сообщение
Слышали, но сладкий, целлулоидный это тоже, что бетонно-мягонький.
У меня целлулоидно-пухлый. А "сладкий" - это определение матери для своего ребёнка, кем бы он ни был. Тем более, она сама в этом сне - кукла.
Цитата:
Сообщение от Surrealizm Посмотреть сообщение
А "мука" - абстракция. В нее не очень-то ввергнешь. Погуглите "ввергать в муку" - нет такого.
ввергает в омут распутства и злодейств. П. П. Каратыгин, «Временщики и фаворитки 16, 17 и 18 столетий», Книга вторая, 1871 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ввергает страну сначала в анархию, ... Н. В. Устрялов, «Под знаком революции», 1927 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
перен. приводить в какое-либо состояние (обычно неприятное, тяжёлое) ◆ мрачную пучину, в которую ввергала её безумная страсть. В. А. Соллогуб, «Аптекарша», 1841 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ мысль о вине ввергала меня... в мучительные повторные приступы тошноты… А. Н. Бенуа, «Жизнь художника», 1955 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ и это ввергает его..., в ещё большую ярость. Д. И. Рубина,
А чем "ввергать в муку" хуже?
"А что это должно в стихе символизировать? На что намекать?" Да тут не намекает, а кричит женщина о своей вине. Она ведь не мужчину обвиняет, а себя. Неужели непонятно?

Последний раз редактировалось Елена Загорученко; 17.06.2018 в 19:15. Причина: Добавлено сообщение
Елена Загорученко вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.06.2018, 20:36   #23
Злой читатель
 
Аватар для Surrealizm
 
Регистрация: 11.09.2009
Адрес: Живу в Сибири
Сообщений: 2,810

Re: Кукольная любовь


Цитата:
Сообщение от Елена Загорученко Посмотреть сообщение
А чем "ввергать в муку" хуже?
Тем, что мука это что угодно. Может быть анархия, а может быть пожирание вишневых пирогов. И потом, это неправильно. Ввергать это бросать, швырять. Правильно будет подвергнуть мукам, ввергнуть в геену огненную.

офигеневаю! Нашла такой пример:
Цитата:
События, которые большую часть моей взрослой жизни ввергали меня в танталовы муки, казались теперь невероятно близкими к объяснению.
Желязны Роджер Джозеф Хроники Амбера. Книги Мерлина
Гугл-переводчик что ли переводил?))

И даже такой:
Цитата:
Судьба второй раз ввергает меня в мрачную роль палача вашей нежнейшей души.
Угрюм-река Шишков Вячеслав
Ну тут-то понятно - какой персонаж, такая у него и речь.

Цитата:
Сообщение от Елена Загорученко Посмотреть сообщение
Она ведь не мужчину обвиняет, а себя. Неужели непонятно?
Нет, не понятно. Раздавила сама (зачем-то) пупса и такая благородная, что даже мужчину не винит)))
Surrealizm вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.06.2018, 21:12   #24
сохраняю статус-кво
 
Аватар для Елена Загорученко
 
Регистрация: 30.03.2010
Адрес: Канада
Сообщений: 2,927

Re: Кукольная любовь


Цитата:
Сообщение от Surrealizm Посмотреть сообщение
Сообщение от Елена Загорученко
Она ведь не мужчину обвиняет, а себя. Неужели непонятно?
Нет, не понятно. Раздавила сама (зачем-то) пупса и такая благородная, что даже мужчину не винит)))
Почему "зачем-то"? Чтобы угодить своему мужчине, чтобы не потерять его (мужчину). А что же мужчину винить? Да, его настроение было причиной, но следствие могло быть другим. Именно женщина сделала свой выбор. Так что благородство тут ни при чём. Вот она и страдает.

Добавлено через 4 минуты

Кстати, корявости и речевые ошибки вполне уживаются в обычной речи. Как то:
Цитата:
Сообщение от Surrealizm Посмотреть сообщение
офигеневаю!
Разве не "офигеваю"?

Последний раз редактировалось Елена Загорученко; 17.06.2018 в 21:12. Причина: Добавлено сообщение
Елена Загорученко вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.06.2018, 22:26   #25
тощий злюка
 
Аватар для Peccator
 
Регистрация: 10.04.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 7,766
Записей в дневнике: 40

Re: Кукольная любовь


Цитата:
Сообщение от Surrealizm Посмотреть сообщение
Угрюм-река Шишков Вячеслав
А я-то чуть было возмущаться не начал...
"Это звучит как жалобная надежда..." (Ирада Зейналова, ведущая телепередачи "Итоги недели" на НТВ, сегодняшний выпуск). Это как "информация к сведению"...
Цитата:
Сообщение от Surrealizm Посмотреть сообщение
Гугл-переводчик что ли переводил?))
Хуже: скорее всего, наши доморощенные "шыдевристы"-переводилы, "не познавшие прелести изучения..." и т.п. (неспроста у Пупкина этоЯнусЯнисово выражение приведено в подписи)
Чисто как допущение можно себе представить выражение "ввергать в муку", но звучит это стилистически всё же "не особо-то"... "В бездну мук", " в бездну мучений" - куда ни шло.
Цитата:
Сообщение от Елена Загорученко Посмотреть сообщение
Разве не "офигеваю"?
Так же как "хренею" или "фигею"... Сложно к жаргонизмам применять ровно те же требования, что и к "высокому штилю".
Peccator вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.06.2018, 22:44   #26
Злой читатель
 
Аватар для Surrealizm
 
Регистрация: 11.09.2009
Адрес: Живу в Сибири
Сообщений: 2,810

Re: Кукольная любовь


Цитата:
Сообщение от Елена Загорученко Посмотреть сообщение
Разве не "офигеваю"?
Неа) Так наш знакомый говорит, мне нравится слово. К тому же, его зовут Евгений, и у нас что-то вроде мема: "Евгений офигеневает".
Surrealizm вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.06.2018, 23:33   #27
тощий злюка
 
Аватар для Peccator
 
Регистрация: 10.04.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 7,766
Записей в дневнике: 40

Re: Кукольная любовь


Цитата:
Сообщение от Surrealizm Посмотреть сообщение
"Евгений офигеневает".
ОФЬЕВГЕНИЕВАЕТ!
Peccator вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.06.2018, 00:46   #28
в поисках статуса
 
Аватар для Клетчатый
 
Регистрация: 10.04.2009
Сообщений: 5,708
Записей в дневнике: 6

Re: Кукольная любовь


ввергнуть в муку - нормальное выражение. не морочьте девушке голову) просто чаще говорят - подвергнуть мукам.
Клетчатый на форуме   Ответить с цитированием
Старый 18.06.2018, 03:14   #29
сохраняю статус-кво
 
Аватар для Елена Загорученко
 
Регистрация: 30.03.2010
Адрес: Канада
Сообщений: 2,927

Re: Кукольная любовь


Цитата:
Сообщение от Surrealizm Посмотреть сообщение
Так наш знакомый говорит, мне нравится слово. К тому же, его зовут Евгений, и у нас что-то вроде мема: "Евгений офигеневает".
Понято, принято.

Добавлено через 1 минуту

Цитата:
Сообщение от Клетчатый Посмотреть сообщение
ввергнуть в муку - нормальное выражение. не морочьте девушке голову)
Ох, спасибо, дорогой! За девушку - особо!

Последний раз редактировалось Елена Загорученко; 18.06.2018 в 03:14. Причина: Добавлено сообщение
Елена Загорученко вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.06.2018, 05:18   #30
сохраняю статус-кво
 
Аватар для Елена Загорученко
 
Регистрация: 30.03.2010
Адрес: Канада
Сообщений: 2,927

Re: Кукольная любовь


Так, ребятки, пока вы там спите, я "морщу репу". Как вам такой результат:

Этот сон бередит покой,
неизбывно ввергая в му'ку:
Для тебя от любви слепой
Я смогла превратиться в куклу.
...
Словно в жилах застыла кровь,
Словно яд изнутри сжигает.
Ведь ребёнок-то был — живой!
Да и кукла была — живая.

Меня , кстати, смущала и смущает последняя строчка, на которую никто не обратил внимание.
Может, лучше так:
Ведь (А) ребёнок-то был - живой!
Кукла тоже... была живая.

А?
Елена Загорученко вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
нет
Реклама

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 12:48. Часовой пояс GMT +3.



Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Права на все произведения, представленные на сайте, принадлежат их авторам. При перепечатке материалов сайта в сети, либо распространении и использовании их иным способом - ссылка на источник www.neogranka.com строго обязательна. В противном случае это будет расценено, как воровство интеллектуальной собственности.
LiveInternet Rambler's Top100