О! Люди пришли. Здравствуйте, люди добрые!
Цитата:
Сообщение от Martimiann
Подражание Гр-ову?
|
В каком-то лохматом году Пушкин написал знаменитое стихотворение "Пророк". Помните? "...И вырвал грешный мой язык..."(с) Через некоторое время Лермонтов тоже написал стих с таким же названием, тоже ямбом ( "С тех пор как вечный судия мне дал всевиденье пророка..."(с))
Наличие некоторого сходства не говорит о характере подражательности второго стиха. Есть существенные различия.
При некотором сходстве в стилистике с г.Гр-м, есть существенные отличия и в этом стишике.
Люди добрые, до чего ж вы добрые!
Цитата:
Сообщение от Martimiann
Надо отчеканивать последнее сырое четверостишие и ещё - мне кажется, автор намёкивает, что это пляж с людьми. Они как-то ближе к пельменям по цвету, чем к тюленям. А ведь у лг первое что он подумал - пельмени. Я и сама так же думаю, когда вижу пляж, особенно в начале лета.) Сделать бы намёк яснее наверное...
|
Тюлени бывают "беляками".Эти сразу выделяются во всем стаде. Они - идеальные пельмени. Но на пляже "беляки" соседствуют с загоревшими (тюленями), поэтому в первой строке все же определенно звучит "видел тюленей"(с)
Намеки прозрачней делать мне кажется не стоит.
А почему последний катрен - "сырой"?
Сюжет хочу продолжить еще одним катреном. Думаю.
Добавлено через 28 минут
Теперь моя карма стала тяжелее ещё на один катрен
Я плыл как-то морем и видел тюленей,
На острове диком, левее от Кубы,
Сначала подумал, что это - пельмени,
Но взяли сомненья: пельмени? к чему бы?
Они возлежали, жирея от лени,
Собой подтверждая: движение - глупо.
И мне было ясно, что лень не заменят
тюленям ни бизнес, ни шоппинг, ни клубы.
Я долго, глаза округлив по-оленьи,
Смотрел на тот пляж и "раскатывал губы"...
Но жизнь состояла из хитросплетений -
И было пора возвращаться в Колумбы.
Я сбегал на камбуз и скушал варенья.
Пожалуй, Колумбом сегодня - не модно...
И стёк на шезлонг, превратищаясь в пельменя.
Смелей подплывайте! Ну, кто там голодный?