Янис Илзе, Янис, а что сложного в сюжете?...быть может и ошибаюсь(не читала коменты других о и объяснения автора), я отталкиваюсь от собственных впечатлений...кусочек провинции, быть может захолустье...станция, через которую проходят поезда..картинка в зимнее время...беззлобные привокзальные женщины...их грустная судьба...а также судьба местных Анн...вот что мне привиделось..Картинка вышла замечательная...быть может ошибаюсь, но была обычным читателем)))
03.09.2013 01:44 mitro
Жду твоей нежной ярости Ксана...
03.09.2013 11:10 KsanaVasilenko
выдохлась ярость, Мераб. Но, как только накопится, тут же и выдам))
03.09.2013 06:07 mysha
Не надо переписывать, пусть копятся. Это из поэмы.
03.09.2013 11:11 KsanaVasilenko
и всё же надо, Мышенька. Я его не написала, а наскоро, по настронию, состругала))
03.09.2013 19:25 mysha
Не очень люблю все эти нижеследующие объяснения. Очень сужают восприятия, хотя почитать всегда интересно.)))
Анны у меня сразу связались с поездом. А вот остальное... Даже не знаю, как и говорить-то об этом.) Бразильское солнце - я не турист и не большой поклонник сериалов, почему-то представились грубоватые, выжженные досуха крестьянки, рыбачки...короче бабы, которые ходят к поезду торговать картошкой, молоком, да бог чем там можно торговать в Дальнем Куте, Яре, Вале. А поезда едут мимо и не останавливаются. Ни летом, ни зимой. Анны уходят и вновь приходят. Потому что нет у них такого выхода, как у тёзки...
Вот как-то так.
03.09.2013 09:01 pesnya
cолидарна с предыдущим оратором
03.09.2013 11:12 KsanaVasilenko
с оратором??))) Спасибо за солидарность, Таня))
03.09.2013 12:50 pesnya
ну, в смысле, переделывать не нужно. И, кстати, насчет анн - я о Карениной совсем не подумала, скорей, о донне Анне. Ну, какая-то мексиканско-сериальная ассоциация, в лучше смысле.
03.09.2013 10:51 natasha
Ксан, "анны" - это что или кто? Мне стыдно, но не могу удержаться от вопроса. Очень интересно.
03.09.2013 11:17 KsanaVasilenko
в каждой бабе, Наташа, по моему мнению, так или иначе, мается Каренина. Прям у порога души, прям на выход с вещами. Так что с маленькой буквы и во мн.числе-это обобщение. Другое дело, что в Дальнем
Куте анны душу блюдут, а поезда всё равно ждут. И от поезда чего-то ждут. Каренина -окончательного решения проблем, а иные - гостя дорого... От такое моё рассуждение)))))) А почему стыдно?
03.09.2013 11:18 KsanaVasilenko
"бразильское солнце" - понятно, Наташа? Я думала, про него спросят...
03.09.2013 12:31 natasha
В „Стекает время в чёрные кадушки -
перебродить. Где к станции идут
бразильским солнцем порченые анны“
поняла «анны», как от латинского „anno“, и весь стих сразу набух, как губка, причудливыми, полуслучайными аллюзиями. Красота.
«Бразильским», конечно, поняла, и это отлично, но думается, мне, что со временем это может стать непонятным.
Ксан, хотя, как мне кажется, мы с Вами ментально (из-за «по жизни») не очень близки, но я вас, таки, понимаю. ))) Это очень хороший стих, не надо его переделывать, разве, что про «ноги», ну, это, наверное, нетрудно (снег…ноги).
03.09.2013 11:20 KsanaVasilenko
ой, "дорогого")))
03.09.2013 11:24 Kinokefal
Как-то... как-то, в общем
03.09.2013 11:33 KsanaVasilenko
да никак, в общем)) Было мнение, что пОшло. Я согласилась только про кукушек и анн. На чердак ево!
03.09.2013 11:37 Kinokefal
Не не пошло. Ни в коем разе. Просто есть отдельные моменты, кот. выглядят ненатурально, натянуто.
03.09.2013 11:39 KsanaVasilenko
Какие?
03.09.2013 11:44 Kinokefal
"порченные солнцем", (где у снега ноги), особо в сочетание с "санный", "все в белом"
03.09.2013 11:47 KsanaVasilenko
да? ну, порченные бразильским солнцем сериалов... Со вторым соглашусь. Игорь, спасибо. Покручу ещё стих.
05.09.2013 23:15 Pro
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
13.09.2013 21:43 SukinKot
А мне всегда казалось, что Толстой был слишком жесток к Карениной. Не потому жесток, что бросил ее под поезд (это в порядке вещей: убивать, калечить и всячески истязать своих героев), а потому что изобразил ее уж слишком бездушной, слишком земной. Ну не может женщина быть такой. Или, может, это я идеалист?
23.09.2013 19:16 Auska
Бездушной и земной? Противоречие, по-моему...Разве кинулась бы она к Вронскому от Каренина, будучи таковой, как Вы сказали? Нет, сидела бы в своём тихом гнезде и растила Серёжу, сплетничала с тётками из высшего общества и медленно старилась...
23.09.2013 21:31 SukinKot
Где же противоречие? Разве земной человек не может быть бездушным? Еще как может. И разве только любовь заставляет человека совершать глупые поступки? Страстишка... а по сути, любовь к себе; глухота ко всему, кроме своего я. И что плохого в том, чтобы сидеть в тихом гнезде и растить сына? Думаете, что жизнь Крениной была более яркая? По-моему, как раз наоборот.
23.09.2013 19:18 Auska
Ксана, "кадушки" - это что?
06.10.2013 13:42 kim-ono
Стекает время в чёрные кадушки -
перебродить. И,во что? Чёрные кадушки-образ определяет,что?Эти вопросы для меня не праздны.Знаю,каждое слово,каждый образ несёт в стихотворении смысловую нагрузку,акцентирует чувственность сюжета.Да сам сюжет этого стихотворения,не затрагивает(меня)ни эмоциональностью,ни чувственностью.Автор не сказал,а молвил.Извините за критику,это моё личное мнение,знаю,что оно единично.
08.10.2013 08:56 KsanaVasilenko
Всё нормально, не извиняйтесь. Целью автора было передать тоску и покорное ожидание женщины. "Стекает время в чёрные кадушки - перебродить"... Вы видели (в детстве,например) как собирают дождевую, снеговую воду в деревнях, во дворах? Тогда в этих дворах стояли кадушки(небольшие бочки, кадки), туда и сливалась эта вода-время. Для разных нужд... Впрочем, объяснять образ - дело пустое. Если сразу читателя не проняло, то объясняй-не объясняй, всё мимо)) Трудности автора, а не читателя. Но " молвил" - это не обо мне.
08.10.2013 12:31 kim-ono
Спасибо за объяснение.Мне понятно,что чёрные кадушки оказалось -ссылка,а не образ.Спасибо."Молвил" забираю обратно.Ещё раз извините.
Последний раз редактировалось Янис Илзе; 30.11.2013 в 03:19.
Анжелике Градо отдельное спасибо. Именно таков сюжет и есть. Янису, что поднял меня с "лёжки", что отметил ошибку в слове, тоже. На все замечания, высказанные версии, признания в любви и отказы в любви, отвечу: я всех вас понимаю и согласна, что зрение читателя интереснее и острее, чем у автора)) Кое-что надо бы исправить, например,"незлобИвые"... Прошу редакторов: кто-нибудь поправьте, пожалуйста,в тексте строчку "исконно незлобливы и просты" на "исконно незлобивы и просты". Кстати, вариант, что кукушки - это паровозики, мне понравился. Но у меня кукушки на (настенных)часах - это часовые... Всех люблю. Обещаю бежать на Неогранку сразу же, как только родится новый стиш)) Правда, "бесплодие" затянулось что-то уж слишком, а "мелкий мусор" в виде обрывочков не хочется предлагать таким тонко чувствующим поэзию читателям, как здесь, на Неогранке. Ваша Ксана.
Спит Дерсу Узала* на настенных часах,
С лёжки ланью пойдёт донна Ксана к кадушке,
Если масло прольют вдруг на Чистых прудах,
Сколько жить мне скажите, душегубы-кукушки?
Б.О.
Дерсу́ Узала́ , охотник, персонаж романов В. К. Арсеньева «По Уссурийскому краю» и «Дерсу Узала».*
Последний раз редактировалось Янис Илзе; 03.12.2013 в 15:09.