Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка

Вернуться   Стихи, современная поэзия, проза - литературный портал Неогранка, форум > Лечебный корпус > Амбулатория



Ответ
 
Опции темы

Бросишь вызов?..

Старый 11.03.2018, 10:52   #1
На обследовании
 
Аватар для Лариса Логинова
 
Регистрация: 23.02.2018
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 62

Бросишь вызов?..


Утонув в суете, забываешь, что есть небеса,
облака и рассветы, звенящий январский мороз.
Мегаполиса бледный заложник, спасай себя сам,
если в серость бульварную намертво сердцем не врос.
Не забыл, как вдыхать грозовую прохладу весны,
босоного по лужам бежать без плаща и зонта?
Рисовать на оконном стекле фэнтезийные сны,
не бубня недовольно, что снова погода не та.

Строить дом из песка, вместо радио слушать прибой,
ночевать у костра, не боясь комаров и клещей.
Вопреки городской суматохе остался собой?
Или падаешь каждое утро в прокрустову щель
псевдонового дня — ксерокопии сотен других:
завтрак, офис, курилка, метро, телевизор, постель?
Бесшабашности голос в душе безнадёжно затих?
Суета обглодала живое в тебе до костей?

Зеркала отразят лакированно-гладкий типаж —
от улыбки до жестов регламенты строго блюдёшь.
Лучший менеджер фирмы и профи по части продаж,
жизнь — сплошная, блестящая глянцем, красивая… ложь.
Обмануть можно всех, но себя, к сожалению, нет,
не залить коньяком по свободе глухую тоску,
не купить на eBay в беззаботное детство билет.
Бросишь вызов рутине? Песчинки мгновений текут…

(с) Лариса Логинова

Последний раз редактировалось Martimiann; 11.03.2018 в 20:10. Причина: (с)
Лариса Логинова вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.03.2018, 11:48   #2
в поисках статуса
 
Аватар для Клетчатый
 
Регистрация: 10.04.2009
Сообщений: 8,583
Записей в дневнике: 6

Re: Бросишь вызов?..


Цитата:
Сообщение от Лариса Логинова Посмотреть сообщение
босоного по лужам бежать без плаща и зонта?
что-то комичное есть в этой фразе. а если босоногий, но с зонтом?)


Цитата:
Сообщение от Лариса Логинова Посмотреть сообщение
Рисовать на оконном стекле фэнтезийные сны,
почему "фэнтезийные", а не фантазийные или фантастичные


Цитата:
Сообщение от Лариса Логинова Посмотреть сообщение
прокрустову щель
не годится. было прокрустово ложе. и никаких щелей)

Последний раз редактировалось Клетчатый; 11.03.2018 в 11:50.
Клетчатый вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.03.2018, 11:54   #3
На обследовании
 
Аватар для Лариса Логинова
 
Регистрация: 23.02.2018
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 62

Re: Бросишь вызов?..


Цитата:
Сообщение от Клетчатый Посмотреть сообщение
что-то комичное есть в этой фразе. а если босоногий, но с зонтом?)
Комичное? Возможно. Да и от зонта под ливнем профита мало. Но пусть пока так.
Цитата:
почему "фэнтезийные", а не фантазийные или фантастичные
Ну фантазия, фэнтези и фантастика не одно и то же, верно? Но это не критично на самом деле. Я все еще ищу более интересный эпитет к "снам". Изначально там вообще все было печально-штампованно.
Цитата:
не годится. было прокрустово ложе. и никаких щелей)
Я в курсе, что у него было, но подумала, что можно и так.
Лариса Логинова вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.03.2018, 12:13   #4
в поисках статуса
 
Аватар для Клетчатый
 
Регистрация: 10.04.2009
Сообщений: 8,583
Записей в дневнике: 6

Re: Бросишь вызов?..


Цитата:
Сообщение от Лариса Логинова Посмотреть сообщение
Ну фантазия, фэнтези и фантастика не одно и то же, верно?
фэнтези и есть фантазия, только по-английски. а вам непременно надо на английский манер?)

Добавлено через 10 минут

Цитата:
Сообщение от Клетчатый Посмотреть сообщение
Я в курсе, что у него было, но подумала, что можно и так.
а зачем здесь ваще слово щель? для рифмы к клещам?)

Последний раз редактировалось Клетчатый; 11.03.2018 в 12:13. Причина: Добавлено сообщение
Клетчатый вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.03.2018, 12:50   #5
На обследовании
 
Аватар для Лариса Логинова
 
Регистрация: 23.02.2018
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 62

Re: Бросишь вызов?..


Цитата:
Сообщение от Клетчатый Посмотреть сообщение
фэнтези и есть фантазия, только по-английски. а вам непременно надо на английский манер?)
Не сильна в аглицком, есть такой грех, лично для меня фантазия - это что угодно, а фэнтези - это Толкиен, Сапковский и иже с ними.

Цитата:
а зачем здесь ваще слово щель? для рифмы к клещам?)
А почему она Вас так смущает?
Лариса Логинова вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.03.2018, 13:27   #6
в поисках статуса
 
Аватар для Клетчатый
 
Регистрация: 10.04.2009
Сообщений: 8,583
Записей в дневнике: 6

Re: Бросишь вызов?..


Цитата:
Сообщение от Лариса Логинова Посмотреть сообщение
А почему она Вас так смущает?
не смущает. просто выясняю, для чего это слово здесь.



Цитата:
Сообщение от Лариса Логинова Посмотреть сообщение
Не сильна в аглицком, есть такой грех, лично для меня фантазия - это что угодно, а фэнтези - это Толкиен, Сапковский и иже с ними.
термин "фэнтези" имеет ударение на первый слог. у вас, имхо, смесь французского с нижегородским)

Последний раз редактировалось Клетчатый; 11.03.2018 в 13:27. Причина: Добавлено сообщение
Клетчатый вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.03.2018, 13:27   #7
На обследовании
 
Аватар для Лариса Логинова
 
Регистрация: 23.02.2018
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 62

Re: Бросишь вызов?..


Цитата:
Сообщение от Клетчатый Посмотреть сообщение
не смущает. просто выясняю, для чего это слово здесь.
- аналогия с жетоном в метро, который бросают/вынимают/бросают/вынимают и так далее. На Прокрустово ложе можно было лечь только один раз, в щель можно падать бесконечно. Как-то так.
Лариса Логинова вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.03.2018, 13:39   #8
в поисках статуса
 
Аватар для Клетчатый
 
Регистрация: 10.04.2009
Сообщений: 8,583
Записей в дневнике: 6

Re: Бросишь вызов?..


Цитата:
Сообщение от Лариса Логинова Посмотреть сообщение
- аналогия с жетоном в метро, который бросают/вынимают/бросают/вынимают и так далее. На Прокрустово ложе можно было лечь только один раз, в щель можно падать бесконечно. Как-то так.
винегрет. вы же имеете в виду не именно прокруста и его ложе, а смысл выражения. поэтому ложиться, то есть, находиться в жёстких рамках, можно сколько угодно.
имхо,
"или падаешь каждое утро в прокрустово ложе
псевдонового дня — ксерокопии сотен других"

выглядело бы гораздей. и без коверкания классики)
Клетчатый вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.03.2018, 14:10   #9
не в поисках статуса
Модератор
 
Аватар для Martimiann
 
Регистрация: 30.01.2010
Сообщений: 12,650

Re: Бросишь вызов?..


я бы посоветовала избавляться от избитых словосочетаний и образов, наподобие:

Цитата:
Сообщение от Лариса Логинова Посмотреть сообщение
Песчинки мгновений
Цитата:
Сообщение от Лариса Логинова Посмотреть сообщение
в беззаботное детство билет.
Цитата:
Сообщение от Лариса Логинова Посмотреть сообщение
по свободе глухую тоску,
Цитата:
Сообщение от Лариса Логинова Посмотреть сообщение
Рисовать на оконном стекле фэнтезийные сны
Цитата:
Сообщение от Лариса Логинова Посмотреть сообщение
намертво сердцем не врос.
Цитата:
Сообщение от Лариса Логинова Посмотреть сообщение
голос в душе
и ещё, вопросов очень много в тексте. местами похоже на допрос с лампой в глаза))
Martimiann вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.03.2018, 18:23   #10
сохраняю статус-кво
 
Аватар для Елена Загорученко
 
Регистрация: 30.03.2010
Адрес: Канада
Сообщений: 3,238

Re: Бросишь вызов?..


Мне стих, в принципе, понравился: и темой, и "допросом", и рифмами. А покоробило то же, что и Клетчатого: и англо-манерное "фэнтэзийное", и "прокрустова щель". Было - ложе и история, связанная именно с ложем. Если нужна "щель", то ей надо придать другое определение.
Елена Загорученко вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 11:40. Часовой пояс GMT +3.



Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Права на все произведения, представленные на сайте, принадлежат их авторам. При перепечатке материалов сайта в сети, либо распространении и использовании их иным способом - ссылка на источник www.neogranka.com строго обязательна. В противном случае это будет расценено, как воровство интеллектуальной собственности.
LiveInternet