Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка

Вернуться   Стихи, современная поэзия, проза - литературный портал Неогранка, форум > Наши пациенты > Палата N5 : Прозаики

Палата N5 : Прозаики Ничто так не развивает творческий почерк, как автографы.



Ответ
 
Опции темы

Синоптик бёрдвотчингернутый в один абзац

Старый 21.09.2019, 18:43   #11
Белая и пушистая
 
Аватар для Solstralen
 
Регистрация: 30.03.2009
Адрес: Швеция
Сообщений: 6,203
Записей в дневнике: 7

Re: Синоптик бёрдвотчингернутый в один абзац


Хорошая зарисовка. Атмосферная и яркая. Прочитала с удовольствием.

С позволения автора несколько замечаний:

Цитата:
Сообщение от Patriot Хренов Посмотреть сообщение
И сразу все уже не так, и солнце уже просто брызжет,
"Уже-уже" - нужно убрать повтор. Я бы убрала первое "уже".

Цитата:
воздух на припеке вдруг отдает детской горечью тополевых почек
Сразу царапнула эта строчка. Почему детской горечью? У меня возникли неприятные ассоциации.
Все же, наверное, "тополиных".

Цитата:
И ошалевший воробей орет под окном благим матом: "Чирик-чиррик-чир-р-рик-чиририк-чирик!"
Все было так красиво и нежно, и вдруг - "орет благим матом". Я не уловила, с какой целью использован этот переход.

Цитата:
вдруг пахнет прохладным звонким запахом ландышей.
"пахнет запахом" - так не говорят.

Цитата:
И хочется мурлыкать, подставлять шейку под ласковые пальцы
"Шейка" - не знаю почему, но мне не нравится здесь уменьшительная форма.

Чьи ласковые пальцы?

Цитата:
и пить чай из смородиновых почек с гречишным медом.
Получается, что чай заварен из смородиновых почек и гречишного меда. Но ведь это не так? Мед в чай добавлен потом? Это, безусловно, не принципиально, но я бы исправила. ИМХО.

Цитата:
И серость выбеленной солнцем пыли.
Серость выбеленной - пыль и так серая, а раз выбеленная, то уже не серая.

Цитата:
И горький, тяжелый, как запах мужского пота, нет, не дух, а деготь полыни.
Категорически не понравилась концовка. Деготь полыни - хорошо. Но запах мужского пота портит всю миниатюрку. ИМХО.
Solstralen вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.09.2019, 21:33   #12
в поисках статуса
 
Регистрация: 17.12.2016
Сообщений: 1,724

Re: Синоптик бёрдвотчингернутый в один абзац


Цитата:
Сообщение от Patriot Хренов Посмотреть сообщение
подставлять шейку
Странноватое уменьшительно-ласкательное, если учесть, что автор - мужчина)

Вобщем по тексту - понравилось. Полностью присоединяюсь к восторгам вышекомментирующих)
олдшуз вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.09.2019, 10:58   #13
Старший эпидемиолог
Администратор
 
Аватар для chajka
 
Регистрация: 24.03.2007
Адрес: Israel
Сообщений: 13,092
Записей в дневнике: 8

Re: Синоптик бёрдвотчингернутый в один абзац


ну и на пике всеобщего восторга уплываем в Палату
chajka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.09.2019, 12:14   #14
в изоляторе
 
Регистрация: 03.03.2009
Адрес: славный город Волжский Волгоградской области России
Сообщений: 1,544

Re: Синоптик бёрдвотчингернутый в один абзац


Слава Богу, на чайка, а не дятел...

Цитата:
Сообщение от Solstralen Посмотреть сообщение
"Уже-уже" - нужно убрать повтор. Я бы убрала первое "уже".
Согласен.

Цитата:
Сообщение от Solstralen Посмотреть сообщение
Все же, наверное, "тополиных".
Спорно.
Цитата:
Сообщение от Словарь русского языка в 4-х томах
ТО́ПОЛЕВЫЙ, -ая, -ое. Прил. к тополь. Тополевая ветка. Тополевая аллея.Гранин всеми легкими вдыхал пряные запахи тополевых почек. Рудный, Гангутцы.
ТОПОЛИ́НЫЙ, -ая, -ое. Прил. к тополь. Тополиная роща.Пахло молодыми тополиными листочками. Федин, Первые радости.
Цитата:
Сообщение от Solstralen Посмотреть сообщение
Почему детской горечью? У меня возникли неприятные ассоциации.
К-хм... А если не секрет, какие?

Последний раз редактировалось Patriot Хренов; 22.09.2019 в 12:23.
Patriot Хренов вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.09.2019, 00:29   #15
в изоляторе
 
Регистрация: 03.03.2009
Адрес: славный город Волжский Волгоградской области России
Сообщений: 1,544

Re: Синоптик бёрдвотчингернутый в один абзац


Кы-хым...
Что-то Solstralen молчит... Придётся браться за объяснения без всякого удовольствия.
Не... ну правда!.. иногда легча написать каку-нить миньку, чем объяснить, разъяснить, прояснить всё, что в ней заложено...

Кстати! А минька эта нащёлкана шементом...
Чёрт! Вот ещё и "ше́ментом"... Для меня-то это слово совсем обиходное, а для кого-то...
Кстати №2! На днях еду в маршрутке. Слева от меня -- у окна -- сидит девушка в наушниках. У неё срабатывает вибратор... Телефона! разумеется... А Вы что подумали? Правой рукой она снимает наушники, а левой подносит телефон к уху...
А Ваш покорный вдруг улавливает звучание совсем знакомых слов в наушниках... Но только как-то с искажением: "Ни́штячка и её самый большой ни́штячк..." Я насторожился: что-то, блин... А женский голос в наушниках после паузы продолжает: "Ни́штячка собирала ни́штяки — объедки на еще не убранных тарелках кафетериев и кафе — отсюда и кликуха. А кому нужно ее имя? У бомжей имен, как и прошлого, нет..."
Твою ж бабушку обнять!!! Это ж я и писал!! Это мой рассказ. Но с какого перепуга "ни́штячка"?!.. Ништя́к, ништяки́, Ништя́чка...
А теперь вот ещё ше́ментом... Для тех, кто не в курсе. Это означает "быстро, живо, проворно, скоро, резво, мгновенно, одним духом, одним махом"... Ну, это -- если кто не знает.
Кстати №3.
Цитата:
Фамилия Шемент является достаточно редкой в областях России и стран ближнего зарубежья. В имеющихся заслуживающих внимание ретроспективных хрониках жители с этой фамилией были знатными людьми из русского тульского купечества в XVII-XVIII веках, имеющих в своем распоряжении большую государеву привилегию.
Так что сомневаюсь, что слово вышло от одесского еврейства -- у нас ведь сейчас как, чуть что не понятно -- так всё он пошло́ от Ми́шки Япо́нчика (наст. имя — Мойше-Янкель Меер-Вольфович Ви́нницкий) . А вот таки и не всё!
Кстати №4. Из Коссовича
Цитата:
Вы помните начало?
Ну кол там, двор, мочало...
Ах! да... Минька эта нащёлкана шементом. Просто услыха́л по ящику, что кто-то там увлекается/занимается/работает а чиста по работе бёрдвотчингером Ну и сперва, естественно, выматерился. А потом захотелось изг...льнуться. Ну и плюхнулся за клаву, ну и настучал вот эту вот миньку...

Кстати №5. "Изг...льнуться" -- слово АБСОЛЮТНО печатное. Только я так и не смог выяснить -- а кака-така буковка там между "г" и "ль"? У меня есть три варианта: "а", "о", "и"... В "Словаре русского языка в 4-х томах" такого слова нет вообще.
Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … даёт следующую парадишму: изгиляться — мудровать, мудрить, издеваться, глумиться, насмехаться, измываться, улюлюкать, куражиться, ИЗГАЛЯТЬСЯ...(выделеной мной -- P. Х.)
А вот что пишет dic.academic.ru:
Цитата:
ИЗГАЛЯТЬСЯ

ГИЛЬ, ИЗГАЛЯТЬСЯ

Слово гиль, употребляющееся в русском литературном языке в значении `чушь, вздор, нелепость', не имеет верной этимологии. М. И. Михельсон сопоставлял слово гиль с французскими словами gilles `театральные шуты', gillerie `шутовство, глупость' (Михельсон, Русск. мысль и речь, 1, с. 192). Но это сопоставление не подкреплено никакими культурно-историческими и даже формально-лингвистическим основаниями. От В. И. Даля шло сопоставление гили с областным словом галить, галиться. Га́лить или гылеть в областных диалектах значит `шалить, проказить, дурить, шутить, смешить', или: `зубоскалить, смеяться'; галитьсянад кем, сев., изгаляться — `смеяться, насмехаться, издеваться'; новг., пск., ниж. орл. `пялить глаза, смотреть, дивиться', или `любоваться, засматриваться'. Ср. га́ленье— новг. ярс. прм. `смех, насмешка, насмешничество'. То-то будет галенья!Галяй пск. `кто галится', `насмешник' (сл. Даля 1881, 2, с. 350). К этому сопоставлению приводил Даля синонимический параллелизм областных глаголов галить и гилить. Ги́лить— сев. `смешить, проказить, балагурить, острить', показательно также при сибирск. галить `подавать мяч или шар в игре' — употребление в южнорусских говорах гилить с тем же значением. К глаголу гилить примыкают слова: гил `смешник, балагур, шутник' и гиль `вздор, чепуха, чушь, бессмыслица, нелепица, дичь' (там же). Ср.: `изгаляться или изгиляться прм. арх. — `насмехаться, трунить, зубоскалить, глумиться, подымать на смех'; `корчить, представлять либо передразнивать кого'; `ломаться, дурачиться, коверкаться, изгибаться' (там же, 2, с. 14). Впрочем, Даль замечает тут же: «Кажется, это два разн[ых] гл[агола]: изгаляться — `насмехаться', а изгиляться — `ломаться, изгибаться'». К глаголу изгаляться примыкает производное — изгиляй м. влд. `висляй, шатун, лентяй, повеса, огуряла'. Быть может, в этот же ряд входит и разгильдяй.

С этим же лексическим гнездом В. И. Даль был склонен сопоставлять старинное слово гиль (по Далю, мужск. р.) — `смута, мятеж, скопище'. «Гилемпрошли, толпой, буйным скопищем» (там же, с. 350). Изображая Новгородское восстание 1650 г., Н. И. Костомаров пишет: «Умы уже были достаточно возбуждены, когда 15 марта случайно прибыл в Новгород проездом датский посланник Граб. Посадский человек Елисей Лисица на площади, перед земскою избою, взволновал народ, уверивши его, что приезжал швед с царскою казною. Он возбуждал толпу и на гостей, и на богатых людей, которые имели поручение закупить для казны хлеб. Ударили в набат, началась ”гиль“, как говорили тогда в Новгороде и в Пскове. Толпа бросилась на датского посланника, избила его, изувечила, потом разграбила дворы новгородских богачей» (Костомаров, Русск. история, т. 2, с. 93).

У Грибоедова в «Горе от ума»: «Да, водевиль есть вещь, а прочее все гиль». У И. И. Долгорукова в «Журнале путешествия из Москвы в Нижний» (1813): «Все знают, что он несет гиль, но всякой вокруг жмется, слушает...». У Лескова в «Захудалом роде»: «Ты трезвый человек, а пьяную гиль несешь!». В его романе «На ножах»: «Ты вовсе и не нигилист, а весьма порядочный гилист. Гиль заставила тебя фордыбачить и отказываться от пособия».

Заметка ранее не публиковалась. Здесь печатается как композиция из разрозненных фрагментов, сохранившихся в архиве на 3-х листках ветхой пожелтевшей бумаги.

Слово галиться В. В. Виноградов упоминает в своих «Очерках», говоря о фонетических, морфологических и лексических приметах областного крестьянского языка в речи персонажей В. И. Лукина «Щепетильник»: «Мирон и Василий оба цокают, произносят ц вместо мягкого т, дзекают, акают, вместо ѣговорят и. Они употребляют член, частицы стани, ста. В их речи мелькают слова: пробаить, ляд ведает, галиться, голчить, позагуториться...» (Виноградов. Очерки, 1982, с. 142).

О словах изгаляться, галиться В. В. Виноградов пишет также в связи с оценкой индивидуальных нарушений стилистических норм современного русского языка: «Здесь же [в романе Бор. Соловьёва «Крепче камня»] областное слово изгаляться, галиться (в значении `издеваться', `насмехаться', `измываться') превращено в голиться, изгаляться: ”Это коренная белогвардейщина озорует и изгаляется“. ”Каково нам приходилось, каково над нами изгалялись, об этом и не расскажешь“. ”А мы их принимаем с полным удовольствием — не обижаем и не голимся над ними“.

В речи действующих лиц— изголяться: ”Все бы ему над кем изголяться, личность свою оказывать“. ”Главное, изголяются они над народом, потому что у них силы много“. ”А вы, — обернулся он к смеющимся зрителям, — видите, что паренек глупый, безотказный, и рады изголяться над ним“» и др. под. (О языке худож. лит., с. 188—189).
Во-о-от...

Пойду покурю?

Добавлено через 19 минут

Ага... Покурил. И Вы полагаете, что я стану перечитывать всё то, что натыркал выше? Та ни! Мне не в падлу, конечно, но совсем уж в лом: Ваш покорный, однако, не читатель...

Кстати № хрен знает какой... Вот "в лом" -- откуда есть пошло это выражение?..
Не! на фик, на фик! А то сейчас опять уйду куда-нибудь "в тут степь".
Вернёмся к нашим баранам.
А почему -- "к баранам"? Увы, не в курсе, кто по гороскопу уважаемая Solstralen, а вот Ваш покорный -- собака. И, сцука, скорпион. А минька таки моя... Тогда куда вертаемся? К ужаленным кобелям?

НЕТ!
К котятам! Точнее, к кошкам.
Цитата:
Сообщение от Patriot Хренов Посмотреть сообщение
И хочется мурлыкать, подставлять шейку под ласковые пальцы
Цитата:
Сообщение от Solstralen Посмотреть сообщение
"Шейка" - не знаю почему, но мне не нравится здесь уменьшительная форма.
Цитата:
Сообщение от олдшуз Посмотреть сообщение
Странноватое уменьшительно-ласкательное, если учесть, что автор - мужчина)
Так вот! Пока отставим все прочие параллельные миры -- мужчины мурлычат? А вот коты -- таки да. А у котов -- шея или шейка? И ежели тут не предвзято прочитать кошачью породу, то сразу и снимаются все вопросы про "шейку" и "пальцы" -- нет? я не прав?
Просто картинка благостного теплого весеннего дня, когда даже старый кот, совсем позабыв про то, что не совсем ещё всё и везде у него сияет и блистает, потягивается, млеет и подставляет... НУ НЕ ШЕЮ ЖЕ! шейку!! под любые ласковые пальцы...
А если ещё и вспомнить слова Старшей сестры из фильма "Старшая сестра" -- "Доброе слово и кошке приятно"...
Ну хорошо, хорошо! Пусть Ваш покорный есть весьма пожитой мужчина... И... что? Вы полагаете, что мне совсем уже не хочется почувствовать ласковые пальцы на своей... МОРЩИНИСТОЙ НЕБРИТОЙ ВЫЕ?
Шейке, душа моя, ШЕЙКЕ!!! Как матушка и папенька это называли... Ну могу я помечтать? Хоть одно мгновение в эту весну, м? А ведь ситуация текста и есть МЕЧТАНИЕ! Нет?
Цитата:
Сообщение от Patriot Хренов Посмотреть сообщение
И хочется мурлыкать, подставлять шейку под ласковые пальцы
М?

Последний раз редактировалось Patriot Хренов; 24.09.2019 в 00:58. Причина: Добавлено сообщение
Patriot Хренов вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.09.2019, 02:31   #16
в изоляторе
 
Регистрация: 03.03.2009
Адрес: славный город Волжский Волгоградской области России
Сообщений: 1,544

Re: Синоптик бёрдвотчингернутый в один абзац


Едем дальше.
Цитата:
Сообщение от Solstralen Посмотреть сообщение
"пахнет запахом" - так не говорят.
Ну простите, простите! Там не "е", а "ё" -- "пахнЁт"...
Цитата:
Сообщение от Словарь русского языка в 4-х томах
ПАХНУ́ТЬ, -нёт; сов., чем и без доп.
1. Обдать струей (воздуха, тепла, какого-л. запаха и т. п.); повеять. Вдруг воздух благовонный В окно на нас пахнет. Тютчев, В часы, когда бывает. Издалека дыханием соленым Пахнул в лицо Индийский океан. Сурков, Персидский залив. | в безл. употр. Дверь отворилась, пахнуло сырым осенним холодом. М. Горький, Мать. В лицо пахнуло запахом знакомых духов. Добровольский, Трое в серых шинелях.

2. перен.; безл., чем. Вызвать у кого-л. какое-л. чувство, воспоминание и т. п. На него пахнуло поэзией минувшего, свободой одинокой, холостой жизни. Чехов, Три года. Я вспоминаю старую Москву, всем духом которой на меня пахнуло, как только я переступил порог дома своей прабабушки. Конашевич, О себе и своем деле.

Цитата:
Сообщение от Solstralen Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Patriot Хренов Посмотреть сообщение
и пить чай из смородиновых почек с гречишным медом
Получается, что чай заварен из смородиновых почек и гречишного меда. Но ведь это не так? Мед в чай добавлен потом? Это, безусловно, не принципиально, но я бы исправила. ИМХО.
Как? Ваши предложения?
Кстати, что мёд добавлен в чай -- ещё не факт. Вот, к примеру, ежели просто убрать слова "из смородиновых почек", то получится ли, что чай заварен на гречишном мёде или как?
Да! Да. Да, перестроить предложение можно, НО!.. Зачем? Какая разница когда добавлен мёд? Главное, что ВСЁ ГАМУЗОМ -- обвально, изобильно, с восторгом приемлемо в любом сочетании -- ВЕСНА!..
И воробей именно потому орёт не просто матом, а БЛАГИМ -- ну не хватает у него нормальных человеческих слов для излияния своего восторга, ну он и хватает первое, что приходит на ум -- мат. И лепит из него -- помните? "я тебя слепила из того, что было" -- но! но!! но!!! БЛАГИМ!!!!! От души, от сердца, с восторгом, с любовью... Ну очень по-русски.


Цитата:
Сообщение от Solstralen Посмотреть сообщение
Серость выбеленной - пыль и так серая, а раз выбеленная, то уже не серая.
Вы знаете, как делалось полотно из льна? В те времена, когда совсем ещё не было никаких оксиэджентов? Сперва лён долго вымачивали. Потом отбивали. Потом разделяли на волокна и пряли в нити. После этого из тех самых нитей ткали полотно... НО! Оно был серым. Увы. И как с этим боролись? Главное действо творилось весной. Полотно мочили в талой -- предпочтительно, но... -- воде и натягивали на рамы, и выставляли на солнце почти перпендикулярно к лучам. И только весеннее солнце могло так выбелить полотна, практически не повредив волокна, -- только весеннее! А на летнем солнце полотна желтели... Увы.
Цитата:
Сообщение от Solstralen Посмотреть сообщение
Серость выбеленной - пыль и так серая, а раз выбеленная, то уже не серая.
А 50 оттенков серого? М? Ведь согласитесь, любое серое полотно в сухом и сыром виде весьма отличаются в оттенках, нет?


Ну и -- в конце концов -- переходим к тому, что ПРОПИСАНО, но НЕ СЧИТАНО, то есть ко второму плану произведения.
Схожу покурю...

Добавлено через 20 минут

Покурил.
Идём дальше...
Ах нет! Сперва вернёмся к "уже-уже".
Цитата:
Сообщение от Solstralen Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Patriot Хренов Посмотреть сообщение
И сразу все уже не так, и солнце уже просто брызжет
"Уже-уже" - нужно убрать повтор. Я бы убрала первое "уже".
И я даже уже и согласился с Вами, НО!
Тогда придётся редактировать и
Цитата:
Сообщение от Patriot Хренов Посмотреть сообщение
носиться с воздушными шариками, воздушной кукурузой и воздушными шарфиками, и целовать, целовать, целовать.
Судите сами: "воздушными"-"воздушной"-"воздушными " и совсем уж душнотной "целовать, целовать, целовать"... А ежели ещё и учесть то, что ВСЁ ЭТО В ОДНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ!.. Что делать? Редактировать? Или сослаться на того самого воробья, который орёт благим матом: "Чирик-чиррик-чир-р-рик-чиририк-чирик!" Так вот ИМЕННО! В миньке из 1226 символов с пробелами 37 символов посвящено благому мату воробья... то есть 3 процента текста посвящено чередованию 4 звуков... ну не дурь ли? ДУРЬ! Весна!!
Нет? Я не прав?

Добавлено через 20 минут

Цитата:
Сообщение от Solstralen Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Patriot Хренов Посмотреть сообщение
воздух на припеке вдруг отдает детской горечью тополевых почек
Сразу царапнула эта строчка. Почему детской горечью?
Ну... для начала -- по-простецки.
№1. Почки -- совсем ещё даже и не растут. Они только начинают... мыслить об том, чтоб расти. То есть. Ещё ничего даже и не происходит -- одни побуждения.
№2. Когда младенцев выносят из роддома, от них пахнет... аптекой. Не кислым, не сладким, а какой-то зелёнкой и прочими присыпками... ну чем-то таким очень НЕ съедобным, чем-то горьким. Нет? Не так?
№3. Детская горечь... Младенцы всё тянут в рот. И когда тополёвые почки набухают -- их так хочется попробовать! А попробуешь -- горько. Обидно? Детская горечь, детская обида, детское разочарование в жизни...
И...
Цитата:
Сообщение от Patriot Хренов Посмотреть сообщение
И горький, тяжелый… нет, не дух, а деготь полыни.
А что делает у нас ложка дёгтя? Портит целую бочку мёда!
Нет? Не так?

Добавлено через 13 минут

Ну и вот таки и добрались до главного.
Помните Олега Метяева? Лето-это маленькая жизнь?
А тут...
Цитата:
Сообщение от Patriot Хренов Посмотреть сообщение
Вполне обычный зимний день. И вдруг, как первые трещинки по льду
Зарождение жизни. Только ещё "трещинки"...
Цитата:
Сообщение от Patriot Хренов Посмотреть сообщение
И сразу все уже не так, и солнце уже просто брызжет, воздух на припеке вдруг отдает детской горечью тополевых почек, а в тени – фиалками,
Рождение!
Цитата:
Сообщение от Patriot Хренов Посмотреть сообщение
Затем приходит уже действительно весенний солнечный день.
И хочется шейку подставлять... Человек ощущает первые приливы гормонов.
Цитата:
Сообщение от Patriot Хренов Посмотреть сообщение
Затем иволги и – лето. Жара. Женские шпильки вязнут в асфальте. Все вокруг смолкает. Только звон – звон в ушах
Рождение НОВОЙ жизни. Человек становится РОДИТЕЛЕМ. И после этого -- мужской пот: работать надо! жену детей кормить...
Ну... согласен, ну, не вся жизнь...
Но, согласитесь, ведь не обязательно же описывать как старость пахнет кислым, ну ведь не обязательно же, нет?

Добавлено через 1 минуту

А я ведь говорил:
Цитата:
Сообщение от Patriot Хренов Посмотреть сообщение
иногда легча написать каку-нить миньку, чем объяснить, разъяснить, прояснить всё, что в ней заложено...
Я не прав?

Последний раз редактировалось Patriot Хренов; 24.09.2019 в 02:31. Причина: Добавлено сообщение
Patriot Хренов вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.09.2019, 07:35   #17
Ваш тайный друг
 
Аватар для Pilot
 
Регистрация: 28.03.2010
Сообщений: 5,069
Записей в дневнике: 10

Re: Синоптик бёрдвотчингернутый в один абзац


Восторженность весной опрокинулась в ненависть к лету... А птички хде?) Щеглы, зорянки... ласточки хде?
Pilot вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.09.2019, 10:13   #18
в изоляторе
 
Регистрация: 03.03.2009
Адрес: славный город Волжский Волгоградской области России
Сообщений: 1,544

Re: Синоптик бёрдвотчингернутый в один абзац


Ну почему же ненавистью?
Всякий взрослый человек, у которого были дети, знает, что первые года полтора-два после рождения ребёнка очень тяжело. И? Разве это вызывает ненависть к детям?
Patriot Хренов вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.09.2019, 10:38   #19
Белая и пушистая
 
Аватар для Solstralen
 
Регистрация: 30.03.2009
Адрес: Швеция
Сообщений: 6,203
Записей в дневнике: 7

Re: Синоптик бёрдвотчингернутый в один абзац


Ну простите, простите! Там не "е", а "ё" -- "пахнЁт"...

Прощаю. Но в таком случае вам придется использовать "ё".
И, все равно,"пахнёт запахом" не есть хорошо.

Добавлено через 4 минуты

Ловко вы косяки оправдали. Талантливо. Отдаю должное.
Ну да ладно, хозяин - барин. Зря полезла со своими пустыми советами, только курить человека вынудила. Извините, больше не буду.

Последний раз редактировалось Solstralen; 24.09.2019 в 10:38. Причина: Добавлено сообщение
Solstralen вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.09.2019, 11:43   #20
в изоляторе
 
Регистрация: 03.03.2009
Адрес: славный город Волжский Волгоградской области России
Сообщений: 1,544

Re: Синоптик бёрдвотчингернутый в один абзац


Цитата:
Сообщение от Solstralen Посмотреть сообщение
И, все равно,"пахнёт запахом" не есть хорошо.
А я смогу! А я упрямый. Ведь я же - Хренов Patriot из Волгограда. (Хотя на самом деле из Волжского, но не суть важно.)
Повторю цитату из Словаря русского языка в 4-х томах:
Цитата:
Сообщение от Добровольский, Трое в серых шинелях.
В лицо пахнуло запахом знакомых духов.
И, согласитесь, зАпах, запАх и опахАло -- разнокоренные слова. Или я ошибаюсь?
Patriot Хренов вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 05:58. Часовой пояс GMT +3.



Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Права на все произведения, представленные на сайте, принадлежат их авторам. При перепечатке материалов сайта в сети, либо распространении и использовании их иным способом - ссылка на источник www.neogranka.com строго обязательна. В противном случае это будет расценено, как воровство интеллектуальной собственности.
LiveInternet