Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка Современная поэзия, стихи, проза - литературный портал Неогранка

Вернуться   Стихи, современная поэзия, проза - литературный портал Неогранка, форум > Дневники > Мира Кузнецова


Оценить эту запись

За гранью (поэтический перевод из А.Гетманец)

Запись от Мира Кузнецова размещена 29.05.2013 в 20:18
Нажмите на изображение для увеличения
Название: душу .jpg
Просмотров: 520
Размер:	28.7 Кб
ID:	84

Когда-то взбалмошно-шальную,
теперь застывшую досужно,
укрыла под броню стальную
напалмом выжженную душу.

Зола костра мерцает красным.
Вся жизнь - убогая часовня.
Освободившись от соблазнов,
побег последний я готовлю.

Но Ваши губы - преступленье!
Но Ваши руки - божья кара!
Во взгляд мольфарский погруженье
испепеляет адским жаром.

Иду за гранью иль - по краю?..
Я Ваш приход предвосхищаю!


За межею

Колись веселу і зухвалу,
Тепер розважливо-байдужу,
Під панцир спокою сховала
Напалмом випалену душу.

Згасає вогнище повільно —
Тече життя напівчернече.
Від зваби Світу майже вільна
Готую остаточну втечу.

Та Ваші губи — згуби злочин.
Та Ваші пальці — вирок вірі.
Занурення в містичні очі,
Немов падіння в чорні діри.

Йду за межею, чи по краю?..
Я серцем Вас передчуваю.

А.Гетманец.
Всего комментариев 0

Комментарии

 
Последние записи от Мира Кузнецова

Текущее время: 01:00. Часовой пояс GMT +3.



Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Права на все произведения, представленные на сайте, принадлежат их авторам. При перепечатке материалов сайта в сети, либо распространении и использовании их иным способом - ссылка на источник www.neogranka.com строго обязательна. В противном случае это будет расценено, как воровство интеллектуальной собственности.
LiveInternet