Просмотр полной версии : Незанимательная грамматика
Данила Кукумбер
16.04.2009, 17:03
Изысканно, по-китайски, казня -
Капля за каплей по бритому темени -
Слишком медленно мучат меня
Мои обстоятельства времени.
Человек во мне до конца не окреп,
А обстоятельства места
Уже примеряют уныния креп
И месят пресное тесто.
Утратив раздельности мудрую связь,
В чаяньи мыслей кончины
Торопится всё объяснить, суетясь,
Толпа обстоятельств причины:
«Всё, мол, естественно, и вполне
Тщетны твои треволнения!» –
Взывают к рассудку, рабу во мне,
Разные дополнения.
Глаза давно заменила слюда
Местоименьем дрожащим…
Зачем, за что заброшен сюда
Я – всему подлежащим?!
Глаголы бегут, меняясь в лице,
Тупости положения…
Какой бы знак поставить в конце
Этого предложения?!
© Данила Кукумбер (Андрей Наройковский-Данильченко), 2009
Данила Кукумбер
17.04.2009, 10:13
Шо, настока плоха, шо ниаднаво одзыву нету?!
Я плачу...:cry
Скажыти хуть штонить!!!
:stena:pray
GoodBadEvil
17.04.2009, 12:30
Данила Кукумбер, интересные стихи! :bravo
Несколько сложно воспринимаются, но мне понравилось!
Сбежавшая
17.04.2009, 15:10
ухты! очень нравится...глубоко!
Данила Кукумбер
18.04.2009, 07:51
Спасибо, спасибо, спасибо!
:wub
А насчёт сложно воспринимется - так это от того, шо я очинь умьйон.
Мне моя жена и старшая дочь так мне и говорят: "Не умничай, придурок!".
Иногда вместо "придурок" употребляют слово "идиот".:gygy
:)
Константин Нестеренко(Грифон)
18.04.2009, 13:17
Данила Кукумбер, идея интересная, но воплощение пока не впечатлило. хромает местами ритмика, много инверсий, а слова "препинак", увы, нет в русском языке.
Данила Кукумбер
18.04.2009, 19:55
Данила Кукумбер, идея интересная, но воплощение пока не впечатлило. хромает местами ритмика, много инверсий, а слова "препинак", увы, нет в русском языке.
Ну да, ну да... не было.
Хотя я слышал, употребляют. И даже поэты. И не только это слово.
Эххх, Кручёных с бы Бурлюками сюда, в "неогренку"...:moral
Но это - сторону. Спешу исправить.
Прошу Вас, ваше модераторство, разместить вышеприведенные стихи в нижеприведенном виде:
Изысканно, по-китайски, казня -
Капля за каплей по бритому темени -
Слишком медленно мучат меня
Мои обстоятельства времени.
Человек во мне до конца не окреп,
А обстоятельства места
Уже примеряют уныния креп
И месят пресное тесто.
Утратив раздельности мудрую связь,
В чаяньи мыслей кончины
Торопится всё объяснить, суетясь,
Толпа обстоятельств причины:
«Всё, мол, естественно, и вполне
Тщетны твои треволнения!» –
Взывают к рассудку, рабу во мне,
Разные дополнения.
Глаза давно заменила слюда
Местоименьям дрожащим…
Зачем, за что заброшен сюда
Я – всему подлежащим?!
Глаголы бегут, меняясь в лице,
Тупости положения…
Какой бы знак поставить в конце
Этого предложения?!
Пы.Сы.
А "слишком инверсий" - это где?
Подскажитье, плиииз...
:blush
slithy toves
19.04.2009, 18:25
Что-то в этом есть...:)
но править нужно многое....
Данила Кукумбер
20.04.2009, 14:12
Что-то в этом есть...:)
но править нужно многое....
Всегда готов!:kruto
Как юный пионэр...:dobr
Тока б панять, шо править - так у ту же сикунду справлю...
:val
так у ту же сикунду справлю...
тогда исправь
Местоименьем
срочно:moral
alika1604
20.04.2009, 14:40
Содержание хорошеее, но ритм сбит.
thelonewolf
20.04.2009, 14:46
мне решительно нравится :moral :bravo
Данила Кукумбер
20.04.2009, 16:20
тогда исправь
срочно:moral
Не, тут именно "местоименьям" - (кому?).
Слюда заменила им, дрожащим, глаза.
Добавлено через 1 минуту
мне решительно нравится :moral :bravo
Категорически согласен и благодарен!
:wub
Не, тут именно "местоименьям" - (кому?).
ах так?
Тогда такого слова нет вааще....:crazy
есть местоимение - я...
вааще то я так просто.. поболтать:lalala
Данила Кукумбер
21.04.2009, 16:06
ах так?
Тогда такого слова нет вааще....:crazy
есть местоимение - я...
вааще то я так просто.. поболтать:lalala
"Весёлый разговор..." (с) русская народная
Константин Нестеренко(Грифон)
27.04.2009, 23:12
правку внес, но мне все равно не нравится, увы. угу, ритм мешает. и логики местами не вижу. особенно вот тут:
А обстоятельства места
Уже примеряют уныния креп
И месят пресное тесто.
при чем тут тесто??
Глаголы бегут, меняясь в лице,
Тупости положения…
Глаза давно заменила слюда
Местоименьям дрожащим…
потерялся в смысле сказанного(
уныния креп
Утратив раздельности мудрую связь,
та самая инверсия) и вот дальше инверсия совсем некузявая -
В чаяньи мыслей кончины
да простят меня дамы) но исключительно малоприличные ассоциации.
Данила Кукумбер
05.05.2009, 10:50
правку внес, но мне все равно не нравится, увы. угу, ритм мешает. и логики местами не вижу. особенно вот тут:
1. при чем тут тесто??
2. потерялся в смысле сказанного(
та самая инверсия) и вот дальше инверсия совсем некузявая -
3. да простят меня дамы) но исключительно малоприличные ассоциации.
Судя по всему, и не увидите.:)
:bravo
1. При подготовке к поминкам
2. Кричите "ау!" ("а сам обманул - не крикнул" (с) Коровьев)
3. "Пусть будет стыдно тому, кто об этом плохо подумает" (с) (из устава ордена Подвязки). :bad
А ваще у меня к Вам, Грифон, только один вопрос: куда делись мои стихи "Самураи идут" и "Заметки людоведа". Остальные (правда, не все - да и бохсними) я нашел в отстое - ну так от Вас туда им и дорога, а вот толькочтовышеперечисленных - не нашёл. :moral
Если Вам и/или Вашим многопоэтическим коллегам-модераторам не влом, подскажите, куда вы их послали (стихи, не модеров).
Шоб я знал, шо делать - плакать или смеяцца.
Ить вы тут усе почти - смертельно суриозны. И хателас бы саатветствавать.
:agree
Я Вас тоже люблю, крылатый Вы наш Аристотель!
:wub
Мне тоже не нравится. Совсем.
А насчет исчезнувших стихов... То, что недостаточно плохо, чтобы быть выписанным и недостаточно хорошо, чтобы уйти в Палату исчезает само, автоматом, при условии отсутствия интереса читателей (если за 10 дней в топике нет ни одного комментария).
Данила Кукумбер
13.05.2009, 19:24
Мне тоже не нравится. Совсем.
А насчет исчезнувших стихов... То, что недостаточно плохо, чтобы быть выписанным и недостаточно хорошо, чтобы уйти в Палату исчезает само, автоматом, при условии отсутствия интереса читателей (если за 10 дней в топике нет ни одного комментария).
You can?
тада я :rofl
vBulletin® v3.8.6, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot