PDA

Просмотр полной версии : Оценки и обзор III тура от Питон22


Питон22
24.05.2019, 22:11
Тур 3 часть 1

Давайте вспомним, что есть литературная пародия.
Это
– комическое обыгрывание ляпов и нелепостей текста;
– комическое обыгрывание авторского стиля;
– неудачное подражание, переделка.
Смею напомнить, что низкопробное зубоскальство и комизм – вещи разные.
Сортирно-пищеварительная тема, как правило, ни разу не смешна. Авторы, которые так не считают, вольны, конечно, в своих предпочтениях, но и я волен в своих.
Долго и нудно – антагонизм интересно и юморно. У тех авторов, которые решили обыграть весь исходный текст, каким бы отстойным он ни казался, получались, зачастую, пародии в третьем значении этого слова.


+++++++++++++++++++++++++++++++++++

№1 Бисовские дела

По технике оно бы и ничего, но в третьей строке пара лишних слогов совсем необязательна + 4.
Художественная ценность весьма сомнительна. Такое впечатление, что автор угорает от всего исходника, но объяснить мне, как читателю, что же его прикололо, не сумел. +2
Юмор, ирония. +1 Сортирная тема несмешна и неиронична. Печально, что в первом же комментарии вынужден повториться.
И где тут бесовщина, позвольте спросить.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

№ 2 Невинное
Даже не знаю, что сказать. Не пародия ни разу. Робкие попытки пошутить про Эбен утонули в унылой мути.
техника +3 (уж очень не нравятся пары тебе – ни ме, ни бе + сыскать – покупать)
художественная ценность +2
юмор, ирония +2

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

№ 3 б/н (Бездомный пёс по городу…)

Опять длинное унылое непонятно что, никакого отношения к пародии не имеющее.
Техника +2
В слове «засим» ударение падает на И, соответственно «засим – Герасим» не рифма. К такому изыску избыток грамматических рифм – плохой довесок, а провонявшийся, вместо «провонявший» и «ведь»+«лишь» в одном стакане довершили картинку технической беспомощности.
художественная ценность +1
Не улыбнуло ни разу. Излишний натурализм автору кажется смешным, мне – лабудой, не связанной с исходником.
Месяц, выползающий зловредною змеёй, ржущий клипер это скорее грустно, чем понятно.
Юмор +1


+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

№4 б/н (Я в трамвае чипсы лопаю)
Ну, это, таки, заход на пародию.

Лопать чипсы с банкой (пускай даже с банкой пива) – смешно, но странно, как есть суп с ложкой, пить водку с рюмкой и тыпы. Это невнятица, а «банка» тут в роли добивки.
«Ощущая даже попою». «даже» – ещё одна добивка.
«Понижая водки градусы, матерюсь в хмельном угаре» – очередная невнятица. Во-первых, «водки» – добивка. Во-вторых, в водке градусы, матерясь, не понизить. Вариант «я, понизив пивом градусы» лежит на поверхности.
За рифмопару «беспечно я – безупречная» отдельное «фе».
«Клетки кожные не лущатся» и очередная неказистая фраза падает кирпичом.
В общем, всё, кроме последнего катрена – ф топку.
Техника +2
художественная ценность + 2
Юмор +2

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

№ 5 Жертвенное

Длинный текст, в ответ на текст некороткий.
Где смеяться? Ну, или улыбнуться?
Автор, возможно, и «стал обычным, оп-ля-ля, оргазмом» (ему виднее), а вот пародистом, увы, не случилось.
Техника +3 на фоне целого ряда сомнительных рифмопар, «здоровы-повторно»не рифма совсем.
Затянутость – признак неспособности сформулировать мысль.
художественная ценность + 2
Юмор +2 Да, название в цвет. В том смысле, что жертвой стал юмор.
Впрочем, жующий голубь, с которым ЛГ себя сравнивает, достоин отдельного осмысления.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

№ 6 Укорочение строптивой.

Что-то в тексте выделено курсивом, а что – поди, догадайся. Вот, например, «сенильная» кислота. Это, Марьиванна подчеркнула, проверяя тетрадку или «обратите внимание на тонкую шутку юмора?
Ну, не считать же «и внутренности, скрытые нутром», в самом деле поводом для улыбки.
«Нутром» как рифма к паре «ладонь–тронь» – плохо. Коробит. Нет бы взять рифмогенератор и оттянуться по полной. Но мы гордые, нам лучше «так» в привязке к «литавр–кентавр».
Автору, возможно, показалось удачным «куйнёшься»? Мне показалось, наоборот, неудачно.
И, да, название. Справедливо было бы не «укорочение», а удлинение.
Техника +2
Художественная ценность +2
Юмор +1

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

№ 7 Печь

Очередная попытка обыграть весь неудачный текст.
Получилось затянуто, вместо того, чтобы сосредоточиться на чём-нибудь, типа лица говорящего колеса, «а колесо моей телеги
умело долго говорить...
"Ты загрузил меня поклажей!
Ты позабыл мое лицо!.."-
автор погнался за всеми зайцами и, в итоге, не поймал ни одного.
«Я на желтке замЕшу глину» – сбой, «матер» в довесок к не самой изящной паре «услада-заплаты», тюнинг глине, которой позавидует грейдер и куча прочих невнятиц. Ну и с грамматикой проблемы настолько видимые, что игнорировать их нет никакой возможности.
Техника +2
Художественная ценность +2
Юмор +1

++++++++++++++++++++++++++++++++

№ 8 Симфония жизни

«…и ни джаза даже»! – вот прямо с первого предложения неудачная инверсия и добивки в одном флаконе. Откуда выплыл джаз? Что за ряд такой – часы, ключи и джаз? Кино, вино и домино, хотя бы в рифму.
В общем, сразу не зашло
Если автор не слышит даже себя, где уж ему написать приемлемую пародию.
Пустив под нож ритм с размером, продолжая повторять «даже», стибрив из «Волги-Волги» рифму «воды–туды-сюды», автор, таки скОтился к пищеварительному юмору и ксенофобии.
Техника +1
Художественная ценность +1
Юмор +1

++++++++++++++++++++++++++++++++

№ 9 Финита ля комедиа
Ну, на недлинный текст недлинная «ответка».
В авторский размер попадание есть, во всё остальное, чтобы считать текст пародией – нет.
Наличие смысловых ляпов в пародии, если они не порождены отзеркаливанием ляпов исходника – очень печально.
Вот, например, «Наш роман в половину серебряных лун» это о чём, откуда и зачем, это смешно или основано на исходнике?
Увы, таким «юмором» пропитан весь текст.
Техника + 4 за ничем не оправданное «What».
Художественная ценность +1
Юмор +1

++++++++++++++++++++++++++++++++

№ 10 На смерть поэта

Вот, наконец-то, пародия.
И отдельные энафиги, которые «enough-ик», и глобальные ляпы про лопаты-вёдра обыграны.
Респект.
Технически – разве что «руки-скуки», но пусть тот, кто обошёлся без подобных рифм, изойдёт от злобы, что я не снизил балл. А камень в такое совершенство, ежели объявится, я брошу сам.
Оценка за худ. ценность снижена, поскольку не войдёт это в анналы, как «Велик могучим pусский языка».
Техника + 5
Художественная ценность + 4
Юмор +5
От себя + 2

+++++++++++++++++++++++++++++++++++

№ 11 Невинное фрейдо-мивинное

От одного вида «пародии» хочется спросить: «За что?!» и пойти, покаяться на всякий случай: если такое приходится читать, значит согрешил.
Велеречивость, путанность мысли, вжатый-невнятный, «в мыслях говорю», «"три плюса" тест-мазка» и прочие изыски на фоне явного превышения допустимого размера произведения.
Техника + 1
Художественная ценность + 1
Юмор + 1

+++++++++++++++++++++++++++++++++++

№ 12 Одна хорошая

И опять пародия! И опять респект автору!
И опять обыграны обозначенные строки исходника, и опять это смешно.
Техника + 5
Художественная ценность + 4 (всё по той же причине, что и в № 10)
Юмор +5
От себя + 1 (два уже отдал, сорри)

+++++++++++++++++++++++++++++++++++

№ 13 Алкогольно-поэтическое

Затянуто, сортирно, но задорно.
«Апрель– соловей», «сверху–съехал» это точно рифмы? Не уверен.
Зато уверен, что и «сохрани-вдали» и «подлеца-вокзал» это рифмы нищие, а не бедные.
Попытка то ли обыграть авторские ляпы, то ли съюморить на весь исходник.
Есть неплохие моменты, но они размыты моментами плохими и очень плохими.
Техника + 2
Художественная ценность + 2
Юмор + 2

+++++++++++++++++++++++++++++++++++


№ 14 Дезинформация

И опять пародия. Но затянута, мутновата, технически небезгрешна.
Поясню.
Из 8 катренов половину, как минимум, можно ф топку.
Уже говорил про сортирный юмор. Срущая лошадь от срущего хомосапиенса недалеко падает.
«Стал точить мозги почище блох» – хрень полная.
В общем,
Техника + 3
Художественная ценность + 2
Юмор + 2

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++

№ 15 Про муссоны и кальсоны

Налицо пародия, налицо попытка обыграть ляпы исходника.
Но два задумчивых катрена из четырёх – второй и третий – не имеющих отношения к пародируемому тексту, ни разу не прикольных, никак эту пародию не украшают.
А текст Гринёвой даёт для пародии массу возможностей, не нужно ничего выдумывать, незачем высасывать из пальца морелужи и муссоны Прокруста.
Техника + 4
Художественная ценность + 2
Юмор + 2

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++

16 На смерть поэта

Хорошая пародия. Лаконично, смешно, по делу.
Но есть, увы, недоработки.
Последняя строка подкачала – уж очень очевидна натужность, с которой автор старался не нарушить ритм.
Не соблюдена схема рифмовки исходника.
И всё это – чистой воды небрежность автора, поскольку исправляется практически без усилий.
Техника + 3
Художественная ценность + 4 (за кобылы с мятой жизни)
Юмор + 5

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++

Питон22
24.05.2019, 22:13
Тур 3 часть 2

17 Б/Н (Буду петь японобогу…)

Плохая рифма «наставит-на фиг» поскольку «Т» – глухой звук, «Г» – звонкий.
Шедев(Ы)р, зарытый на прогулке, тяжеловат.
В остальном прикольно. Не всё, правда, по делу, многовато водицы, а от неё невнятностей.
Вот, например: «и наставит сжечь пиитам тексты на портале, что дремучим слогом накатали, или обломает руки на фиг…»
Наставит (не надоумит) кого? Не пиитов, а неназванных геростратов. А вот руки обламывать, в случае чего, никому не доверит.
Да и сжечь полагается не всем подряд, а только пиитам и устроить аутодафе на одном-единственном портале, а на других тексты оставить.
– А сожгите-ка мне, голубчик, тексты Имярека на «Неогранке».
– Не буду!
– Отчего же, любезнейший?
– Да разве ж Имярек пиит?! Сплошное недоразумение!
– Раз так, пойду, обломаю ему руки. Эх, наставляй, не наставляй, всё, в конце концов, приходится делать самому, всё самому…
Анекдот, хоть и считывается, но в авторском изложении замена выходов на пути убивает юмористическую суть.
Понравился последний катрен. Чуть споткнуло незачёркнутое слово, но это техническая недоработка редакторов.
Техника + 3
Художественная ценность + 2
Юмор + 4

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++

№ 18 Кот судьбы

Необходимость выстроить три слова в рифму, чтобы соответствовать исходнику, привела к обилию неточных, бедных рифм.
Гармонь-конь + самогон где «Н» твёрдое и не избавиться от желания употребить самогонЬ.
Добавить сюда унять-звенятЬ-коня; ладонь-гармонь(ещё одна)- лимонЬ, обратить внимание на «пляшут-плачет» и становится понятна техническая слабость автора пародии.
«…белый конь.. бережно посадит нас на спину»(с). Вот так вот, возьмёт копытами, извернётся и посадит. Это не основано на исходнике, значит – нелепая придумка автора.
«Я для тебя прочту» (с). Точно не «тебе», а «для тебя»?
«художник … от горя болт положит на картину».
Этого мне достаточно, чтобы не загружать себя дальше подобными откровениями.
Техника + 1
Художественная ценность + 1
Юмор + 1

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++

№ 19 На переезде

Это, несомненно, пародия и неплохая.
Но.
«"Что мОя жизнь» – сбой, убирающийся вполне пристойной и общепринятой инверсией «жизнь моя».
Но.
«сил-мир» – не рифмопара.
Но.
Очередная попытка объять необъятное, сиречь обхохотать весь исходник в ущерб краткости, ясности и юмору.
Но.
«Страхую шаг, обглоданный артритом» – неудачная метафора.
Техника + 3
Художественная ценность + 2
Юмор + 3

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++


№ 20 Случай на вокзале

Да, в строфику исходника автор попал. Да, кое-что из авторских пассажей обыграно.
Но сделано это как-то фрагментарно и от этого неубедительно.
Кроме того, перлы данного произведения не зеркалят исходник и сами напрашиваются на пародию.
Небезупречные рифмы, невнятные метафоры и резюме:
Техника + 3
Художественная ценность + 2
Юмор + 2

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++

№ 21 Б/Н (Критик, прищуря глаза)

Не пародия. Даже не помотивчик, а произведение, повторяющее размер исходника.
Задорно, прикольно, но не попало в задание.
Оценки за самостоятельный текст.
Техника + 5
Художественная ценность + 4
Юмор + 4
Лучшее из непародий этого тура.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++

№ 22 Б/Н (В гулких улицах спасет…)

Обыгран исходник? Да.
Интересно? Смешно? Мастерски? Нет.
Если в первом катрене ещё угадывается что-то от исходника, то второй катрен, в котором ни размер, ни схема рифмовки исходника не соблюдены, выдумана какая-то ерунда про ранки и всё это сдобрено рифмой «походы-отходы». Да эта пара, несомненно, богаче предыдущего изыска «лопатой–надо», которая за рифму сойдёт только после пятого стакана первача, но «пародии» ничего не добавляет. Дальше не становится ни лучше, ни понятней.
В общем, «нам это не надо».
Техника + 2
Художественная ценность + 1
Юмор + 1

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++
№ 23 Б/Н (Когда в мозгах шумят такие страсти)

Неплохо, совсем неплохо.
Есть хорошие рифмы и метафоры, стиль исходника выдержан, текст, насколько это возможно при такой схеме рифмовки, не затянут.
Небольшие технические огрехи, например, «А в никуда» и тут же «А Ниццы нет»,
призыв расставить запятые там, где их отсутствие не привносит разные смыслы и, собственно, они уже расставлены автором.
Техника + 4
Художественная ценность + 4
Юмор + 5
+ 1 балл от меня.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++

№ 24 Б/Н (развевалось пальто за окном на верёвке)

И всё, вроде, соблюдено, всё, что нужно, присутствует, но чего-то не хватает.
Не верю. Уныло как-то, даже пренебрежение заглавными буквами.
Самовара-жевали это рифма?
А пальто, ну, да. Поразвевалось, постучало рукавом (эко его, беднягу, поносило, что рукавом стучать можно), отдалось примерявшему его ветру.
С месяцем тоже прикольно вышло: бил ножиком в кроны смородины, а кровью изошли сгустки соцветий герани.
Кому-то кроны смородины показалось прикольными? Мне – нет.
Техника + 4
Художественная ценность + 2
Юмор + 2

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++

№ 25 Б/Н (Я бегу, лизя мороженку…)

Бодро, с юмором, по делу и не затянуто.
Чуть шлифануть, и было бы просто заглядение.
Вот, например, «лизя» – хорошее слово для пародии, был бы в исходнике хоть намёк на что-то подобное, а в гордом одиночестве оно вообще выглядит странно.
Не понятно, почему «впередее» слитно, а «в позадее» раздельно. Не считал я юмора про детей, которые «В позадее тоже лезут».
Какая связь между бодростью тела и забацаньем шашлыка? В бодром теле унылый дух и это сочетание – гарантия удачного шашлыка? Это бацай, пока бодр телом и способен вертеть шампур?
Техника + 4
Художественная ценность + 3
Юмор + 3

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++

№ 26 Б/Н (Собрался как-то утром на работу…)

Не выдержан размер исходника, натужное сочетание «дрожь – чо ж» и другие добивки. Какая-то невнятица про лево-право, покойника и местное происхождение ЛГ, а потом вдогонку про необузданный нрав и ботами-носками, которые тоже путаются.
Узнавать где «фаберже» у светофоров уже не интересно. И не потому, что автор не взял их в кавычки, а от тоски предыдущих изысков.
Техника + 3
Художественная ценность + 1
Юмор + 1

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++

№ 27 Мрачновато – весёленькое

Мрачноватое? Да. Весёленькое? Нет. Почему? Длинно и мутно.
Что мешало автору во втором катрене после «единственный» поставить точку? Зачем последнюю строку второго и весь третий катрен в одно предложение выплёскивать? Это про «длинно».
Кому-то сразу стало понятно, чем пахнет древняя Африка и в чём отличие от запаха древней Азии? Это про мутность.
ЗЫ: приведённые примеры не исчерпывают длиннот и мутности.
И, хоть технически выполнено без замечаний, но убогое содержание не может претендовать на высший балл.
Техника + 4
Художественная ценность + 1
Юмор + 1

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++

№ 28 Б/Н (Развевался подол, поддувало с востока).

И опять унылая лабуда.
Технически: «не смотря» вместо «не глядя» – плохо. На будущее, поскольку встречаю подобный «изыск» не в первый раз, советую использовать «не взглянув».
Переход на латиницу, на не самый распространённый немецкий – плохо.
Осознание задницей, что пора влюбиться – это дислайк.
Начало пародии с такого пассажа – незачёт.
Пятая точка, коль скоро автор решил использовать этот образ, чувствует, ищет приключения и т.д. но не осознаёт, поскольку все её «деяния» – антагонизм осознанности.
Впрочем, есть и хорошее.
Обыгрывание «вокзал», случись в тексте чуть пораньше, будь вокзание квартирно, в себя или до-после-меж, могло бы стать основой отличной пародии. Но, увы, автор не разглядел жемчужину в куче навоза.

Техника + 3
Художественная ценность + 1
Юмор + 2

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++

№ 29 Устал

Попытка обыграть закапывание и ведро с лопатой очевидна.
Но.
Нет даже намёка на размер исходника. Пара я-друзья, которая требует, чтобы её назвали рифмой.
Кварцевый песок и «характер прикладной» настолько не вписываются в выбранную пародистом стилистику, что аж зубы заломило.
Скакалка, стоящая рядом с бабайкой, зубную ломоту усилила.
Ведро с лопатой сами по себе ни плохи, ни хороши, а контекст, в котором они стали бы достойны пародии, автор не уловил.
Техника + 3
Художественная ценность + 1
Юмор + 2

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++

№ 30 Б/Н (Поддувало. Такое бывает у взрослых…)

Ну, что сказать…
Очередная попытка обыграть глагол как существительное.
И опять неудачно.
Не в склад, не в лад. Что за привокзальные минуты? Двадцать таких минут лучше или хуже двух? Чем созвездия заслужили секвестр буквы «и» и почему они заменили «сотни фраз», а это никак в тексте не обосновано?
Техника + 4
Художественная ценность + 2
Юмор + 2

АС Пупкин
25.05.2019, 12:11
Вот, например: «и наставит сжечь пиитам тексты на портале, что дремучим слогом накатали, или обломает руки на фиг…»
Наставит (не надоумит) кого? Не пиитов, а неназванных геростратов. А вот руки обламывать, в случае чего, никому не доверит.

наставлять
См. вдохновлять, внушать, воспитывать, советовать, учить

С какой радости сюда прилеплено (не надоумит). Наставит (что сделать?) сжечь (кому?) пиитам. И если он пиитам наставлял сжечь тексты, то следующее за словом (или) только Питон может отнести неизвестно к кому. Бывает чо...

chajka
25.05.2019, 12:37
АС Пупкин, наставит (кого?) - пиитов. что сделать? - сжечь.
а если кому - тогда другой глагол должен быть.

надиктует кому? пиитам сжечь и.т.д.

или тогда еще вариант: наставит (админа) :gygy сжечь тексты пиитов на портале.

Оксана Картельян
25.05.2019, 12:49
Спасибо судье зк работу. Считаю оценки очень справедливыми.

Питон22
25.05.2019, 19:57
Пупкин, всё настолько плохо, что тебе больше не за что зацепиться?
Давай ещё раз:
«и наставит сжечь пиитам тексты на портале».
Сжечь кому? Пиитам.
Сжечь что? Тексты.
Тексты где? На портале.
Наставит кого? Новоявленных геростратов. Пироманов с пиропатронами, вандалов с зажигалками, лисичек со спичками, гоголей со вторыми томами поэм в прозе.

АС Пупкин
25.05.2019, 21:07
надиктует кому? пиитам сжечь и.т.д.
наставлять
См. вдохновлять, внушать, воспитывать, советовать, учить
внушит (кого?) пиитов, советует (кого?) пиитов. Так выходит?

АС Пупкин
25.05.2019, 21:08
Пупкин, всё настолько плохо
Так и я об этом.

chajka
25.05.2019, 21:21
наставлять
См. вдохновлять, внушать, воспитывать, советовать, учить
это всё перечисленные синонимы. а синонимы не должны отвечать на один и тот же вопрос.
вдохновлять - кого?
внушать - кому?
воспитывать, учить - кого?
советовать - кому?

Питон22
25.05.2019, 21:28
«Так и я об этом» (с)

Приём называется «отзеркалить».
Проведён Пупкиным во всю свою интеллектуальную мощь.
1 балл по десятибалльной шкале заслужил. Молодец!

Pilot
25.05.2019, 21:51
Надо было автору украсить эту строку художественным повтором:
"Наставит пиитов сжечь пиитам...")))

АС Пупкин
25.05.2019, 21:55
Марина, а какой здесь глагол управляет дополнением (пиитам)? Наставит сжечь пиитов - это самих поэтов. А наставит сжечь пиитам - это, чтобы поэты что-то сожгли. В первом случае наставит сжечь - составное сказуемое. Во втором случае и в тексте наставит - сказуемое, сжечь - дополнение. Кстати, я упоминал этот момент в подсобке - сам сомневался в согласованности,и гуглил специально, чтобы разобраться.

chajka
25.05.2019, 22:04
Кстати, я упоминал этот момент в подсобке - сам сомневался в согласованности,и гуглил специально, чтобы разобраться. а я там была? думаю, что нет. иначе бы сразу сказала, что не так что-то с этой строкой.


наставит сжечь пиитам
тут еще инверсия сыграла дурную шутку.
запиши нормально.
наставит пиитам сжечь (чего-то там). по-русски?
был бы другой глагол - например,
подскажет пиитам сжечь...
разницу видишь?
а наставит только кого-то (пиитов).

АС Пупкин
25.05.2019, 22:16
наставит пиитам сжечь (чего-то там). по-русски?
Вот так не пройдёт. Потому как дополнением управляет глагол наставит.
а я там была?
Агась.

Pilot
25.05.2019, 22:34
Пупкин,
Наставит пиитов сжечь (что?)
Прикажет пиитам сжечь (что?)
Афтар дурно закрутил строку. Пусть сам её сожгёт, пока его не наставили))

АС Пупкин
25.05.2019, 22:41
Председатель наставил сжечь солому. Выходит он солому наставил? Раз ты не видишь разницы в перестановке слов - председатель наставил солому сжечь. Здесь всё дело в том, что наставил сжечь пиитов - имеет составное сказуемое, а наставил сжечь пиитам - имеет простое сказуемое и дополнение, выраженное глаголом сжечь.

Pilot
25.05.2019, 22:57
Ты забыл в своем примере вставить слово - предмет спора.
Наставит сжечь крестьянам солому на полях
Вот так же криво выглядит и строка в тексте.

Ариадна Радосаф
26.05.2019, 07:16
Фразеологический словарь русского литературного языка

Наставлять на путь истинный

ТолкованиеПеревод

Наставлять на путь истинный
НАСТАВЛЯТЬ НА ПУТЬ <ИСТИННЫЙ> кого. НАСТАВИТЬ НА ПУТЬ <ИСТИННЫЙ> кого. Книжн. Воздействуя каким-либо образом, побуждать кого-либо изменить поведение в хорошую сторону, склонить к хорошему. Пётр Игнатьевич любил наставлять молодёжь на путь истинный, и, не погрешив против истины, надо добавить, что получалось это у него неплохо (Н. Панков. Наставники). «Ну, положим, я свою каплю добра несу на пользу общую: кого надо остерегу, предупрежу, открою глаза, наставлю на путь. Да ведь и о себе надо подумать когда-нибудь» (Куприн. Мирное житие).

Ариадна Радосаф
26.05.2019, 07:19
Фразеологический словарь русского литературного языка

Наставить рога

ТолкованиеПеревод

Наставить рога
НАСТАВЛЯТЬ РОГА кому. НАСТАВИТЬ РОГА кому. Ирон. 1. Сожительствуя с другим мужчиной, изменять мужу. [Иван:] Сазан какой-то, а не мужчина. Скажи, у тебя нет маленького желания наставить ему рога, э? [Надежда:] Разве можно говорить с дочерью о таких грешных вещах? (М. Горький. Последние). 2. Оскорблять честь, достоинство мужчины, сожительствуя с его женой. Фрау Яничкову провожали к выходной двери всей компанией, и уж при открытых дверях шумный блондин закричал: — Скажите мужу, что в следующий приезд мы обязательно наставим ему рога! (В. Тартаковский. Смерть и жизнь рядом).

Ариадна Радосаф
26.05.2019, 07:33
Имеется два основных значения этого слова:

давать наставления; поучать (кого-то) ◆ От нечего делать старик наставлял покупателя, как надо жить и как вести свои дела, и при этом всё ставил в пример самого себя. А. П. Чехов, «Три года», 1895 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

устар. ставить, устанавливать (что-то) ◆ ― Нет, кругом никого нет. Авдотья Марковна самовар в столовой наставляет. П. Н. Краснов, «От Двуглавого Орла к красному знамени (книга 2)», 1922 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Тишка (немедленно наставляет гвоздь в первое попавшееся место и колотит его со всей мочи). А. В. Сухово-Кобылин, «Свадьба Кречинского», 1855 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы:

учить, поучать
ставить

Ну и фразеологизмы, типа "наставлять рога"...

Белая
27.05.2019, 19:17
Тур 3 часть 1

№ 5 Жертвенное

Длинный текст, в ответ на текст некороткий.
Где смеяться? Ну, или улыбнуться?
Автор, возможно, и «стал обычным, оп-ля-ля, оргазмом» (ему виднее), а вот пародистом, увы, не случилось.
Техника +3 на фоне целого ряда сомнительных рифмопар, «здоровы-повторно»не рифма совсем.
Затянутость – признак неспособности сформулировать мысль.
художественная ценность + 2
Юмор +2 Да, название в цвет. В том смысле, что жертвой стал юмор.
Впрочем, жующий голубь, с которым ЛГ себя сравнивает, достоин отдельного осмысления.



Затянутость – признак неспособности сформулировать мысль.
Странно, что же здесь затянуто, к тому же у оригинала намного больше текста, при этом он вовсе не смешной, чтобы по нему писать что-то смешное. Обыграть, да, что я и сделала.
При этом, написала буквально по сценарию слов В.Аллена "о жизни наоборот"...
«Свою следующую жизнь я бы хотел прожить задом наперёд. Начать со смерти — сразу одной проблемой меньше. Очнуться в доме престарелых, с каждым днём чувствуя себя всё лучше и лучше. Потом тебя выгоняют, потому что ты слишком здоров. Какое-то время ты на пенсии, потом начинаешь работать и в первый же день тебя чествуют и дарят именные часы. Ты работаешь лет 40, пока не молодеешь до того, чтобы начать наслаждаться бездельем: вечеринками, сексом и бухлом. Это готовит тебя к старшим классам школы, потом младшим, потом ты становишься ребёнком и проводишь дни в играх, ни о чём не заботясь до самого рождения. Потом ты проводишь 9 месяцев, расслабляясь в роскошном санатории с центральным отоплением и едой, поставляемой в номер, становящийся с каждым днём всё просторнее и просторнее. Потом „Оп-ля!“ — и в финале ты превращаешься в оргазм!»
Кто-то осмеял и "оп-ля" (оп-ля-ля" - мой вариант), кто-то приплёл даже Солженицына к идее)))
Жаль, было времени мало, вот тогда бы точно затянула. (Писала в день подачи на конкурс).

В.Аллен, видимо, затянул)))) И юмор у него на двойку!