Просмотр полной версии : стихотворения, не вошедшие в рубрики Тишина
Шевченко Людмила
29.12.2011, 23:33
Умолкла звонкая струна
На полукрике, полувздохе...
Сметает в угол тишина
Мелодии разбитой крохи.
Сметает зыбкий лунный свет,
Что льётся из ночной криницы,
И дня умчавшегося след
Смахнёт неслышно с половицы.
Закроет двери на засов,
На всё,что было, взглянет строго
И унеся нас в царство снов
Собакой ляжет у порога.
Умолкла звонкая струна...
И воцарилась ти - ши -на...
(с) Шевченко Людмила
Елена Загорученко
29.12.2011, 23:48
Хорошо, мне понравилось. Последние 2 строчки, как-то, не завершены, мне кажется.
А здесь, выделить бы запятыми.
унеся нас в царство снов
Шевченко Людмила
30.12.2011, 00:30
Хорошо, мне понравилось
Спасибо, Лена! я рада :)
Последние 2 строчки, как-то, не завершены, мне кажется
А мне не хватало этих строк (их не было изначально)
За запятую спасибо!
С наступающим Вас!
vladmar55
30.12.2011, 16:27
А мне не хватало этих строк (их не было изначально)
Не надо убирать, они придают стиху оригинальность!
Чем тебе, Шевченко Мила,
Тишина не угодила?
Это ж демонская сила -
Свет и песни погасила!
И теперь, ядрена мать,
Надо шум на помощь звать!:)
Елена Загорученко
30.12.2011, 18:59
Последние 2 строчки, как-то, не завершены
Я имела ввиду, что весь стих неторопливо -повествовательный, а здесь, как оттарабанила "тата-тата-тата-тата , тата-тата-тата-тата". Мне так кажется.:why
ALEX-JAZZ
30.12.2011, 20:47
Я имела ввиду, что весь стих неторопливо -повествовательный, а здесь, как оттарабанила "тата-тата-тата-тата , тата-тата-тата-тата". Мне так кажется.:why
Наоборот - последние две строки самые спокойные - а до этого была собака.
Шевченко Людмила
30.12.2011, 21:04
Чем тебе, Шевченко Мила,
Тишина не угодила?
Это ж демонская сила -
Свет и песни погасила!
И теперь, ядрена мать,
Надо шум на помощь звать!
Да, Владимир, с тишиною
По утрам лишь я дружна!
И гитарною струною
Посылаю её на..
Завалинку к старушкам,
Там ей место и почет!
Почему? Да патамушто -
Я моё всегда поёт!
Вот!!! :)
Я имела ввиду, что весь стих неторопливо -повествовательный, а здесь, как оттарабанила "тата-тата-тата-тата , тата-тата-тата-тата". Мне так кажется.
Ну не знаю, когда читаю его, то наоборот затухает к концовке. Но Ваше мнение может быть :) значит, Вы стих так слышите.
Добавлено через 1 минуту
Наоборот - последние две строки самые спокойные - а до этого была собака.
Алекс, :kruto :agree
Peccator
30.12.2011, 21:20
Мелодии разбитой крохи.Лучше эту строку закончить запятой - точка удлиняет паузу перед первой строкой второго четверостишия, и тогда уже лунный свет начинает тоже что-то там сметать... Ещё:
И дня умчавши, Вася след
Смахнёт неслышно с половицы.
Ну, это придирака моя. Ддя!:crazy:blush
Закроет двери на засов,Вообще-то мне сложно представить, как тишина может двигать засов неслышно, пусть она и
ти - ши -на...
Доработки требует. И можеть получиться ВЕСЧЬ. "Сыроватенько" чутка.:)
Шевченко Людмила
30.12.2011, 22:27
Лучше эту строку закончить запятой - точка удлиняет паузу перед первой строкой второго четверостишия, и тогда уже лунный свет начинает тоже что-то там сметать... Ещё:
точно, я как-то и не заметила...глаз-алмаз у Вас :)
Ну, это придирака моя. Ддя!
чесслово, не знаю, что ответить :(
Вообще-то мне сложно представить, как тишина может двигать засов неслышно, пусть она и
а если в доме не ледащий хозяин и петли смазаны?...может! она же - ти-ши-на :)
знать бы, с какого боку начать дорабатывать, я его только таким слышу...но попробую посмотреть на него чужими глазами, может получится.
Жорж Декосье
31.12.2011, 03:54
Мне больше всего понравилось вот это:
Поэзия не в форме мыслей, а в самих мыслях.
(с) В. Гюго
:)
Шевченко Людмила
31.12.2011, 08:20
Мне больше всего понравилось вот это:
Поэзия не в форме мыслей, а в самих мыслях.
(с) В. Гюго
мне тоже :)
Peccator
31.12.2011, 19:53
чесслово, не знаю, что ответитьА ничо и не надь - я просто так глупо пошутимши...:crazy:kritik
Донна Юлява
05.01.2012, 20:58
Шевченко Людмила, понравилось, очень даже хорошо.
Шевченко Людмила
05.01.2012, 22:54
Донна Юлява, спасибушки! :)
vBulletin® v3.8.6, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot