Просмотр полной версии : Hic Rhodos
Эль_Дорадо
24.05.2007, 09:41
Здесь Родос, здесь прыгай. Не будет других декораций.
Не будет трибун. И взахлёб не взревёт комментатор.
От неба пустого вовек не дождаться оваций.
И ночь ото дня мимолётно отсёк терминатор.
Здесь прыгай, здесь Родос. Кому-то цветёт Атлантида.
Тебе - только ржавая сажа и медленный пепел.
Здесь прыгай. Зевнув, разомлевшая Семирамида
Забудет тебя - как венок на исщербленном склепе.
повторюсь - я воспринял сие как незаконченное произведение. Прикольно написано, но остается ощущение неполности.
Чеширский Оборотень
24.05.2007, 13:18
странное впечатление. понравилось, но как будто отрывок.
а давайте спросим автора - это вообсче об чём ?
( хочется сравнить своё восприятие с авторской задумкой )
Честно прочитал произведение. Неоднократно. Видимо я еще не "созрел"...
Есть мелочь в кармане?
Попрыгай дружище.
Отдай свои мани
на Родосе нищим
Да че ты, в натуре?
Ваще борзых будешь?
Паможем культуре
поднятся из рубищ!!!
:crazy
oko,:gygy
Здесь Родос, здесь прыгай. Иначе упустишь момент.
Да что ж ты вцепился в края приоткрытого люка.
Пинок сапога. И визжащий секретный агент,
Вниз ринулся с неба. А штурман хихикал, падлюка...
GoodBadEvil
26.05.2007, 22:36
Я, как и Yankel, еще не созрел.
Что касается формы, то рифмы не очень хорошие: комментатор-терминатор, Атлантида-Семирамида. Рифмовка длинных заимствованных слов, тем более названий и имен, не красит стих.
Экскаватор-сепаратор, революция-резолюция, Иванов - Петров. :)
Добавлено через 31 секунду
Yankel, убил... :gygy
vBulletin® v3.8.6, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot